[Fedora-trans-fr] anaconda » master [DDR] t1014f92u30

Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez at laposte.net
Tue Dec 15 15:41:15 UTC 2009


Le Sun, 13 Dec 2009 21:36:41 +0100,
Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :

> Le Wed, 9 Dec 2009 21:26:11 +0100,
> Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> 
> > Le Sun, 6 Dec 2009 12:55:41 +0100,
> > Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> > 
> > > Je prends cette traduction (depuis le cycle de dev de Fedora 13,
> > > les traductions commencent à bouger).
> > > 
> > > Thomas
> > 
> > 
> > Voici un diff.
> > 
> > Merci pour la relecture.
> > 
> > Thomas
> 
> 
> Avec le diff, ça va forcément mieux :)
> 
> Plus d'excuses Pablo !! :)
> 
> Thomas

Tu l'auras voulu, hein !

> #: yuminstall.py:210
> #, python-format
> msgid "Packages completed: %(donepkgs)d of %(numpkgs)d"
>-msgstr ""
>+msgstr "Paquets terminés : %(donepkgs)d of %(numpkgs)d"
Intrus spoted !

> msgstr ""
> "Les erreurs suivantes se sont produites lors de l'installation du
> dépôt:\n" "\n"
>-"%s\n"
>+"%(e)s\n"
> "\n"
>-"Veuillez saisir les informations qui conviennent pour l'installation
> de %s." +"Veuillez saisir les informations qui conviennent pour
> l'installation de " +"%(productName)s."
Espace insécable manquant

>-#: iw/partition_gui.py:474
>-#, fuzzy, python-format
>+#: iw/partition_gui.py:474, python-format
> msgid "LVM Volume Group %s (%-0.f MB)"
>-msgstr "Groupes de volumes LVM"
>+msgstr "Groupes de volumes LVM %s (%-0.f Mo)"
Vu la chaîne de départ, je vois plus "groupe" au singulier

> msgstr ""
>+"Notez que la création requiert l'une des conditions suivantes :\n"
>+"\n"
>+"* Espace disque libre sur l'un des disques durs.\n"
>+"* Au moins deux partitions RAID logiciel.\n"
>+"* Au moins une partition libre d'un volume physique (LVM).\n"
>+"* Au moins un groupe de volumes disposant d'espace libre."
Pour avoir une phrase plus coulante, je mettrais : "De l'espace"
 
>-#: loader/driverdisk.c:569
>-#, fuzzy, c-format
>+#: loader/driverdisk.c:569, c-format
> msgid ""
> "The following invalid argument was specified for the kickstart driver
>disk " "command: %s"
> msgstr ""
> "Le paramètre invalide suivant a été indiqué dans la commande de la
>disquette " -"de pilotes kickstart %s : %s"
>+"de pilotes kickstart : %s"
Hum, cette chaîne fait tâche par rapport aux autres chaînes similaires
Et je pense qu'on peut se mettre à jour : les disquettes de pilotes, ça
n'existe plus

>-#: loader/modules.c:382
>-#, fuzzy, c-format
>+#: loader/modules.c:382, c-format
> msgid "Bad argument to device kickstart method command: %s"
> msgstr ""
> "Le paramètre incorrect suivant a été indiqué pour la commande méthode
>device " -"de kickstart %s : %s"
>+"de kickstart : %s"
Idem

> msgid ""
> "Please enter the server and path to your %s installation image and "
> "optionally additional NFS mount options."
> msgstr ""
> "Saisissez le nom du serveur et le chemin pour l'installation de vos
> %s " -"images."
>+"images et optionnellement des options de montage NFS additionnelles."
"de votre image de %s" et "optionnellement des options", c'est
horrible, "éventuellement" c'est quand même mieux

> msgstr ""
>-"Une erreur s'est produite lors du montage du périphérique %s comme
> %s. Vous " -"pouvez poursuivre l'installation, cependant des problèmes
> pourraient en " -"résulter."
>+"Une erreur s'est produite lors du montage du périphérique %(path)s
> comme " +"%(mountpoint)s. Vous pouvez poursuivre l'installation,
> cependant des problèmes " +"pourraient en résulter."
J'aurais plutôt tendance à dire : monter sur /media/cd

>-#: storage/devices.py:3026
>-#, fuzzy, python-format
>+#: storage/devices.py:3026, python-format
> msgid "Creating file %s"
>-msgstr "Création du système de fichiers sur %s"
>+msgstr "Création des fichiers %s"
"du fichier %s" (rien ne laisse à supposer que c'est un pluriel)

> msgstr ""
>+"De telles erreurs signifient qu'un problème existe sur le système de
> fichiers " +"et requierent une intervention de l'utilisateur pour la
> réparation. Avant de " +"recommencer l'installation, redémarrer en
> mode de dépannage ou sur un autre " +"système vous permettant de
> réparer le système de fichiers. Redémarrez " +"l'installation après
> avoir corrigé les erreurs sur le système de fichiers."
"requièrent", "redémarrez"

Stou,

Pablo




More information about the trans-fr mailing list