[Fedora-trans-fr] [DCPC] PackageKit master 159t 118f 86u

Corentin Perard corentin.perard at gmail.com
Sun Dec 20 18:07:09 UTC 2009


Stéphane : c'est justement l'objet de ma demande, j'ai déjà un 'getting
dependencies' qui est déjà traduit par 'obtention des dépendances'. C'est
pour ça que je ne peux pas remettre le même terme. Dépendances, c'est dans
les deux sens : les paquets qui ont besoin de celui-ci, et les paquets que
celui-ci demande. alors que requires, c'est uniquement les paquets que
celui-ci demande...

Bon. Je vais mettre : 'Obtention des paquets requis par celui-ci'
et pour 'provides', 'fichiers' est un peu trop vague en fait, je vais mettre
'liste des fichiers'

Voilà. Si jamais il vous venait une autre idée... ;-)

J'en profite pour passer ma trad en DCPC

Merci !

Le 19 décembre 2009 17:41, stephane1912 at gmail.com <stephane1912 at gmail.com> a
écrit :

> Le 19/12/2009 16:34, Corentin Perard a écrit :
> > "Getting requires"
> Se traduirait par: «Obtention des dépendances»
> Je ne sais ce que tu as traduit avant, même si çà fait beaucoup de fois
> dépendances, je pense que le sens est là.
> Un synonyme sinon?
>
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
>



-- 
Corentin Perard
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20091220/77f215c0/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list