[Fedora-trans-fr] [DCPC] PulseAudio Preferences (pulseaudio.org)

Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez at laposte.net
Sun May 3 17:10:59 UTC 2009


Le Sat, 02 May 2009 00:29:02 +0200,
Couret Charles-Antoine <cacouret at wanadoo.fr> a écrit :

> Le 01/05/2009 03:34, Couret Charles-Antoine a écrit :
> > Le 29/04/2009 21:14, Pablo Martin-Gomez a écrit :
> >> Le Tue, 28 Apr 2009 22:10:53 +0200,
> >> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>  a écrit :
> >>
> >>    
> >>>> Le Mon, 27 Apr 2009 23:27:32 +0200,
> >>>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>   a écrit :
> >>>>
> >>>>
> >>>>        
> >>>>>> Le Mon, 27 Apr 2009 01:47:03 +0200,
> >>>>>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>    a écrit :
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>            
> >>>>>>> Le 27/04/2009 01:32, Couret Charles-Antoine a écrit :
> >>>>>>>
> >>>>>>>
> >>>>>>>              
> >>>>>>>> Voilà, ce soir je me fais une petite séance de plein de
> >>>>>>>> petits fichiers à finir.
> >>>>>>>>
> >>>>>>>> Charles-Antoine Couret - Renault.
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>                
> >>>>>>> Et un diff, un.
> >>>>>>> Merci de le relire, dans l'espoir de ne pas commettre d'erreur
> >>>>>>> (mes doutes sont de toutes façons mentionnées).
> >>>>>>>
> >>>>>>> Charles-Antoine Couret - Renault.
> >>>>>>>
> >>>>>>>
> >>>>>>>              
> >>>>>>
> >>>>>>            
> >>>>>>>     #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:14
> >>>>>>>     msgid "PulseAudio Preferences"
> >>>>>>> @@ -34,6 +36,9 @@
> >>>>>>>     "<i>Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc.,
> >>>>>>> registered in the U.S. " "and other countries.</i>"
> >>>>>>>     msgstr ""
> >>>>>>> +"<i>Apple et Airtunes sont des marques déposées de Apple
> >>>>>>> Inc., enregistrée " +"aux É.-U."
> >>>>>>> +"et d'autres pays.</i>"
> >>>>>>>
> >>>>>>>
> >>>>>>>              
> >>>>>> enregistrées
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>            
> >>>>>>>     #: ../src/paprefs.glade.h:11
> >>>>>>> -#, fuzzy
> >>>>>>>     msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices
> >>>>>>> available locally" msgstr ""
> >>>>>>> -"Ren_dre les périphériques de son découverts sur le réseau
> >>>>>>> disponible " +"Faire découvrir les périphériques audio
> >>>>>>> Air_tunes Apple disponibles " "localement"
> >>>>>>>
> >>>>>>>
> >>>>>>>              
> >>>>>> Je sais pas comment le traduire, mais en fait tu autorise à ce
> >>>>>> que ces périphériques locaux soient visibles par d'autres. Bah
> >>>>>> voilà :p c'est traduit, il y a plus qu'à remettre les mots dans
> >>>>>> l'ordre:)
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>> Thomas
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>            
> >>>>> J'ai fait comme j'ai pu pour la dernière chaine, je pense que
> >>>>> ça va non ?
> >>>>>
> >>>>>          
> >>>> Mmmh
> >>>>
> >>>> Dans mon téléphone, pour le bluetooth, c'est écrit : "Afficher ou
> >>>> masquer votre téléphone pour les autres périphériques."
> >>>>
> >>>> Je mettrai donc : Afficher les périphériques audio locaux
> >>>> Air_tunes Apple depuis d'autres périphériques
> >>>>
> >>>> À mon avis la phrases en anglais va énormément à l'économie et je
> >>>> n'ai pas l'impression que l'on puisse expliquer clairement sans
> >>>> dire deux fois périphériques.
> >>>>
> >>>> Je n'avais pas vu non plus le "aux É.-U.". Mets "États-Unis" ne
> >>>> t'embête pas.
> >>>>
> >>>> Thomas
> >>>>
> >>>>        
> >>> Voilà, corrigé. ;)
> >>>
> >>> Charles-Antoine Couret - Renault
> >>>      
> >>
> >> Personnellement, j'aurais plutôt mis :
> >> "Rendre les périphériques audio Air_tunes d'Apple de cet ordinateur
> >> visibles sur le réseau local"
> >> Le sens est plutôt l'inverse de ce que propose Thomas, mais je
> >> pense que vu le périphérique et l'action, mon sens est plus
> >> correct.
> >>
> >> Par contre, il faudrait changer une chaîne un peu semblable :
> >> #: ../src/paprefs.glade.h:19
> >> msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
> >> msgstr ""
> >> "Ren_dre les périphériques de son découverts sur le réseau
> >> disponible" "localement"
> >>
> >> Pablo
> >>    
> > Et voilà, le chef est servit d'un nouveau diff tout chaud.
> >
> > Charles-Antoine Couret - Renault
> >
> En l'absence de réponse, je passe en DCPC.
> 
> Charles-Antoine Couret - Renault

 #: ../src/paprefs.glade.h:19
 msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
 msgstr ""
-"Ren_dre les périphériques de son découverts sur le réseau disponible "
+"Ren_dre les périphériques de son découverts sur le réseau disponible"
 "localement"
Plutôt "Ren_dre les périphériques audio qui peuvent se connecter à
un réseau visibles sur le réseau local"
Où quelque chose dans le genre...

Pablo




More information about the trans-fr mailing list