[Fedora-trans-fr] [DDR]Fedora Websites 103t63f25u

Couret Charles-Antoine cacouret at wanadoo.fr
Tue May 5 21:43:54 UTC 2009


Le 05/05/2009 17:55, Couret Charles-Antoine a écrit :
> Le 05/05/2009 07:49, Thomas Canniot a écrit :
>> Le Sat, 2 May 2009 22:59:22 +0200,
>> Thomas Canniot<thomas.canniot at mrtomlinux.org>  a écrit :
>>
>>    
>>> Le Fri, 01 May 2009 03:37:16 +0200,
>>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>  a écrit :
>>>
>>>      
>>>> Le 27/04/2009 00:14, Couret Charles-Antoine a écrit :
>>>>        
>>>>> Le 26/04/2009 19:39, Thomas Canniot a écrit :
>>>>>          
>>>>>> Le Sun, 26 Apr 2009 18:12:50 +0200,
>>>>>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>   a écrit :
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>            
>>>>>>> Personne ne veut s'occuper de relire ? Je sais que c'est long et
>>>>>>> qu'il y a probablement pas mal de fautes mais bon ça serait bien
>>>>>>> qu'on avance sur celui là car c'est important quand même, du
>>>>>>> moins je pense... Je remercie d'avance les motivés.
>>>>>>>
>>>>>>>              
>>>>>> Si si... c'est fait depuis le 12 avril chez ami.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>            
>>>>>>> Désolé si le message créer un nouveau sujet, ce qui est fort
>>>>>>> probable, mais Thunderbird n'a conservé que les 100 derniers
>>>>>>> messages de cette mailing-list et avec mon départ en vacances on
>>>>>>> a dépassé cette limite ce qui a supprimé ce sujet de ma boîte...
>>>>>>> À moins qu'une solution existe pour contourner, je serais
>>>>>>> preneur !
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>              
>>>>>> Le client mail parfait existe : il s'appelle claws-mail :)
>>>>>>
>>>>>> Thomas
>>>>>>
>>>>>>            
>>>>> Voilà, j'ai corrigé le fichier qui est à jour. J'ai traduit en
>>>>> plus une chaine qui a été oubliée normalement il n'y a plus de
>>>>> chaine vide. Pour le « Legal Issues » je n'ai pas modifié car je
>>>>> pense que le débat mérite d'être soulevé. C'est vrai que «
>>>>> Informations légales » se retrouvent j'ai l'impression sur pas
>>>>> mal de sites web francophones mais j'aimerais un avis extérieure
>>>>> supplémentaire sur la question pour avoir un avis là dessus. Car
>>>>> il y a peut être mieux qui sait (Pablo semble fort pour en
>>>>> trouver).
>>>>>
>>>>> Merci de le relire encore une fois, normalement ça devrait être
>>>>> beaucoup mieux et merci à Thomas pour cette aide précieuse en
>>>>> espérant ne pas faire perdre votre temps.
>>>>> Cordialement,
>>>>> Charles-Antoine Couret - Renault.
>>>>>
>>>>>          
>>>> Avec le bain des dernières traductions que j'ai soumises, je n'ai
>>>> pas envie que celle-ci soit oubliée. Je remonte un peu. ;)
>>>>
>>>> Merci d'avance.
>>>>        
>>> hop !!
>>>
>>>      
>>>>   #: data/content/contact.html:28
>>>>   msgid ""
>>>> @@ -143,16 +143,12 @@
>>>>   "Server_Test_Page\">Fedora Test page via our Wiki</a>."
>>>>   msgstr ""
>>>>   "Si vous visitez un site web ou visitez une page de test de Fedora
>>>> similaire " -"a une "
>>>> -"photo ci-dessus, ne soyez pas alarmé. Il signifie simplement que
>>>> le site que " -"vous "
>>>> -"visitez fait tourner un server web Apache qui soit n'a pas été
>>>> configuré, " -"soit il "
>>>> -"rencontre des difficultés ou soit il est en cours d'une
>>>> maintenance de " -"routine. "
>>>> -"En savoir plus sur la<a href=\"http://fedoraproject."
>>>> -"org/wiki/Server_Test_Page\">  "
>>>> -"page de test de Fedora via notre Wiki</a>."
>>>> +"a la photo ci-dessus, ne vous inquiétez pas. Cela signifie
>>>> simplement que le " +"site que "
>>>> +"vous visitez est hébergé par un server web Apache qui n'a pas été
>>>> configuré, " +"qui rencontre des difficultés ou qui subit une
>>>> opération de maintenance de " +"routine. En savoir plus sur la<a
>>>> href=\"http://fedoraproject."  +"org/wiki/Server_Test_Page\">  page de
>>>> test de Fedora via notre Wiki</a>."
>>>>        
>>> serveur (pas dans le lien)
>>>
>>>      
>>>>   #: data/content/contact.html:31
>>>>   msgid "Mirror Problems"
>>>> @@ -191,9 +182,8 @@
>>>>   "mirrors, please contact<a
>>>> href=\"mailto:mirror-admin at fedoraproject.org"
>>>> "\">mirror-admin at fedoraproject.org</a>." msgstr ""
>>>> -"Si vous rencontrez le moindre problème ou avez des questions à
>>>> l'égard du " -"Projet Fedora "
>>>> -"miroirs, merci de conatcter<a
>>>> href=\"mailto:mirror-admin at fedoraproject.org"  +"Si vous avez des
>>>> questions au sujet des miroirs du Projet Fedora, " +"merci de
>>>> conatcter<a href=\"mailto:mirror-admin at fedoraproject.org"
>>>> "\">mirror-admin at fedoraproject.org</a>."
>>>>        
>>> contacter
>>>
>>>      
>>>>   #: data/content/get-help.html:10
>>>> @@ -646,24 +635,22 @@
>>>>   "together all of the resources a new user might like to make use
>>>> of, some of " "which would not be immediately obvious coming from
>>>> another operating system." msgstr ""
>>>> -"Être nouveau pour Fedora peut sembler intimidant, heureusement il
>>>> y a " -"beaucoup "
>>>> -"de ressources disponibles pour aider à effectuer une transition
>>>> facile. " -"Cette page "
>>>> -"contient l'ensemble des ressources qu'un nouveel utilisateur
>>>> pourrait faire " -"usage, de "
>>>> -"ce qui ne serait pas immédiatement évident en venant d'un autre
>>>> système " -"d'exploitation."
>>>> +"Débuter sous Fedora peut sembler intimidant, heureusement il y a "
>>>> +"beaucoup de ressources disponibles pour aider à effectuer une
>>>> transition " +"facile. "
>>>> +"Cette page contient l'ensemble des ressources qu'un nouvel
>>>> utilisateur " +"pourrait utiliser. "
>>>> +"Attention, certaines informations pourraient ne pas vous sembler "
>>>> +"évidente si vous venez d'un autre système d'exploitation. "
>>>>        
>>> évidentes
>>>
>>>      
>>>>   #: data/content/get-help.html:28
>>>>   msgid ""
>>>> @@ -727,6 +712,21 @@
>>>>   "clicking this will allow you to access the #fedora channel, where
>>>> end-users " "can ask questions and get support in real time."
>>>>   msgstr ""
>>>> +"Pour accéder à ce support lancez le client de messagerie
>>>> instantanée par " +"défaut de Fedora,"
>>>> +"Pidgin, et choisissez de gérer le menu Comptes. Ajoutez un nouveau
>>>> compte, et" +"sélectionnez le protocole IRC. Ensuite, entrez un nom
>>>> d'écran et enregistrez " +"les modifications."
>>>> +"La dernière étape consiste à ajouter le canal #fedora en
>>>> sélectionnant " +"Ajouter du Chat depuis le"
>>>> +"menu Amis. Assurez-vous de sélectionner un compte de l'IRC dans le
>>>> menu " +"déroulant,"
>>>> +"et entrez #fedora comme la chaîne, en cliquant sur Ajouter pour
>>>> enregistrer " +"les modifications. Maintenant que"
>>>> +"cela est fait, #fedora devrait apparaître dans l'écran pricipal de
>>>> Pidgin, " +"et en double-cliquant dessus, cela vous "
>>>> +"permettra d'accéder au canal # fedora, où les utilisateurs finaux
>>>> peuvent " +"poser des questions et obtenir de l'aide en temps réel."
>>>>        
>>> principal
>>>
>>>      
>>>>   #: data/content/get-help.html:34
>>>>   msgid ""
>>>> @@ -757,10 +757,10 @@
>>>>   "subscribed to by following that link."
>>>>   msgstr ""
>>>>   "Les listes de diffusion pour le support de l'utilisateur final
>>>> avec Fedora " -"est "
>>>> +"sont"
>>>>   "<a
>>>> href=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-list\">fedora-list<"
>>>> "/a>  " -"et peut être souscrit par le lien suivant."
>>>> +"et peuvent être souscrit par le lien suivant."
>>>>        
>>> souscrites
>>>
>>> Et voilà
>>>
>>> Thomas
>>>      
>>
>>
>> Il semble que le fichier original du site ait changé.
>>
>> Si tu ne veux plus t'en charger, peux-tu nous donner le fichier .po ?
>> Là il va forcément falloir retraduire les partie pour F11.
>>
>> Thomas
>>    
> Je corrige ça dès ce soir et je vous envoie ça... ;)
>
> Charles-Antoine Couret - Renault
>
Chose promit, chose due.

Charles-Antoine Couret - Renault
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20090505/cc79dcc5/attachment.html 
-------------- next part --------------
An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
Name: fedora-web4.master-fedoraproject.fr.po
Url: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20090505/cc79dcc5/attachment.pl 


More information about the trans-fr mailing list