[Fedora-trans-fr] [C]Fedora Websites 103t63f25u

Couret Charles-Antoine cacouret at wanadoo.fr
Mon May 11 16:56:37 UTC 2009


Le 10/05/2009 16:10, Couret Charles-Antoine a écrit :
> Le 09/05/2009 14:02, Thomas Canniot a écrit :
>> Le Sat, 09 May 2009 12:34:46 +0200,
>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>  a écrit :
>>
>>    
>>> Le 09/05/2009 09:44, Thomas Canniot a écrit :
>>>      
>>>> Le Sat, 9 May 2009 09:39:36 +0200,
>>>> Thomas Canniot<thomas.canniot at mrtomlinux.org>   a écrit :
>>>>
>>>>
>>>>        
>>>>> Le Sat, 09 May 2009 05:14:12 +0200,
>>>>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>   a écrit :
>>>>>
>>>>>
>>>>>          
>>>>>> Le 08/05/2009 22:27, Couret Charles-Antoine a écrit :
>>>>>>
>>>>>>            
>>>>>>> Le 08/05/2009 21:09, Thomas Canniot a écrit :
>>>>>>>
>>>>>>>              
>>>>>>>> Le Thu, 07 May 2009 23:09:37 +0200,
>>>>>>>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>    a écrit :
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>                
>>>>>>>>> Le 07/05/2009 22:58, Thomas Canniot a écrit :
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>                  
>>>>>>>>>> Le Tue, 05 May 2009 23:43:54 +0200,
>>>>>>>>>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>     a écrit :
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>                    
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>                          
>>>>>>>>>>>> Je corrige ça dès ce soir et je vous envoie ça... ;)
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Charles-Antoine Couret - Renault
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>                        
>>>>>>>>>>> Chose promit, chose due.
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Charles-Antoine Couret - Renault
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>                      
>>>>>>>>>> Un fichier .po ? pas un diff ?
>>>>>>>>>> Tu ne veux plus le traduire c'est ça ?
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Thomas
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>                    
>>>>>>>>> Hum, quiproco sans doute. Je veux bien m'en occuper mais j'ai
>>>>>>>>> comprit que tu voulais le reprendre.
>>>>>>>>> Mais bon dans ce cas je garde la main. :)
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Charles-Antoine Couret - Renault
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>                  
>>>>>>>> Et donc tu en es où ? Le fichier va évoluer sur le serveur pour
>>>>>>>> inclure les chaines pour F11. Il faudrait juste se dépecher :)
>>>>>>>>
>>>>>>>> Thomas
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>                
>>>>>>> Dans la nuit ça sera prêt. ;)
>>>>>>>
>>>>>>> Charles-Antoine Couret - Renault
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>              
>>>>>> Voilà, je viens de finir tout ça.
>>>>>> Étant donné la situation, j'ai téléchargé l'ancienne traduction
>>>>>> française qui a les modifications du serveur et j'ai tout modifié
>>>>>> ce fichier à partir de ma traduction précédente.
>>>>>> J'ai donc produit deux diffs (et je vous fournit le .po normal au
>>>>>> cas où), le 1er est la comparaison entre mon ancienne traduction
>>>>>> et le fichier du serveur que j'ai téléchargé. Le 2e étant la
>>>>>> comparaison entre mes deux traductions (ancienne et nouvelle
>>>>>> version) histoire que ça soit claire et vérifier les erreurs
>>>>>> correctement s'il y en a.
>>>>>>
>>>>>> Donc voilà, je vous remercie pour votre relecture. ;)
>>>>>>
>>>>>> Charles-Antoine Couret - Renault
>>>>>>
>>>>>>            
>>>>>
>>>>>          
>>>>>> -#: data/content/index.html:15
>>>>>> +#: data/content/index.html:11
>>>>>> +msgid "Fedora 11: Reign."
>>>>>> +msgstr "Fedora 11 : Reignez."
>>>>>>
>>>>>>            
>>>>> Alors celle là, j'y réfléchis depuis que j'ai vu Paul donner le
>>>>> slogan sur la liste de diffusion de la trad... "Reignez" est trop
>>>>> court d'après moi, et il manque quelque chose derrière pour le
>>>>> rendre plus compréhensible. "Reignez en toute liberté", ou "sans
>>>>> contrainte", ou encore "Prenez le commandement".
>>>>>
>>>>> Sinon, les modifications apportées me semblent réellement minimine
>>>>> entre F11 et F10, non ?
>>>>>
>>>>>          
>>>> Je te renvoie aussi le fichier .po où 2 chaînes n'étaient pas
>>>> traduites (c'est fait) et ou 3 chaînes n'étaient pas approuvées.
>>>> Tout me semble OK maintenant.
>>>>
>>>> Thomas
>>>>
>>>>        
>>> Ok merci, avec la fatigue j'ai pas du les voir avec Kwrite...
>>> Sinon non, pas grand chose à l'horizon, quelques chaines en plus
>>> (2-5) et 2-3 de modifiés voire un ou deux de supprimer, bref pas
>>> grand chose.
>>>
>>> Sinon pour Fedora 11 Resign on fait comment ? Je suis d'accord que ça
>>> fait trop court mais je ne vais pas inventer des mots (la manie des
>>> anglais/américains à mettre des titres courts... )
>>> C'est un peu le même soucis qu'avec Fedora 10 - Fire up ou un truc du
>>> genre.
>>>
>>> Pour finir : passage en DCPC ?
>>>
>>> Charles-Antoine Couret - Renault
>>>      
>>
>>
>> Pour Reign, si tu inventes des mots, un slogan, en français qui veut
>> dire quelque chose. Je t'ai fait 3 propositions. On traduit du sens, pas
>> des mots bêtement les uns à la suite des autres.
>>
>> Fedora 11 - Reignez.
>> Sur quoi ? sur qui ? en tant que monarque ? Combien de temps ? Reignez
>> tout seul, c'est vraiment vide, moi, je me pose des questions.
>>
>> Thomas
>>    
> Passage en DCPC, inutile de faire un diff pour n'avoir changer que la 
> chaine « Fedora 11 : Reignez en toute liberté. » qui au moins se 
> rapproche de la philosophie de Fedora (la liberté avant tout).
> Donc si ça passe, demain il sera dans les serveurs pour être prêt 
> d'ici la sortie de Fedora 11 voire même avant. :)
>
> Charles-Antoine Couret - Renault
>
Et voilà, j'ai commité les deux fichiers à leurs emplacements 
respectives (le fichier avant et après la modification ce mois-ci, les 
branches ayant été séparés, l'ancienne branche a conservé la traduction 
de base que j'avais corrigé et validé avant de m'attaquer à la nouvelle 
version).

Charles-Antoine Couret - Renault

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20090511/a6141260/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list