[Fedora-trans-fr] [DDR] system-config-date.docs

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Fri May 29 09:39:48 UTC 2009


Le Mon, 27 Apr 2009 21:42:36 +0200,
Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :

> Le Sun, 12 Apr 2009 22:26:49 +0200,
> Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> 
> > Le Sun, 12 Apr 2009 12:08:42 +0200,
> > david leray <david.leray at gmail.com> a écrit :
> > 
> > > # translation of fr.po to Français
> > > # Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc.
> > > # David Leray <david.leray at gmail.com>, 2009.
> > > # 
> > > # 
> > > msgid ""
> > > msgstr ""
> > > "Project-Id-Version: system-config-date.docs.fr\n"
> > > "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> > > "POT-Creation-Date: 2008-03-12 11:08+0100\n"
> > > "PO-Revision-Date: 2009-04-12 08:19+0200\n"
> > > "Last-Translator: David Leray <david.leray at gmail.com>\n"
> > > "Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
> > > "MIME-Version: 1.0\n"
> > > "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
> > > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> > > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: Lokalize
> > > 0.3"
> > 
> > Je parie que c'est gtranslator qui a changé le charset du po :)  En
> > tout cas, il devrait être en UTF-8.
> > 
> > Ca devrait déjà aller mieux comme ça.
> > 
> > Thomas
> 
> 
> Des news ? :)
> 
> Thomas


Pas de réponse depuis un mois, j'ai mis en ligne la traduction.

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20090529/91112129/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list