[Fedora-trans-fr] [DDR] python-meh » master

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Thu Sep 17 18:35:40 UTC 2009


Le Wed, 16 Sep 2009 17:57:54 +1000,
Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com> a écrit :

> Celui-là n'était pas facile, j'espère ne pas m'être trop trompé...
> 
> Merci d'avance !
> 
> Sam
> 


>  #: ../src/handler.py:209
>  msgid "Dump Written"
> -msgstr ""
> +msgstr "Cliché écrit"
 
On emploie énormément le mot "dump" en français, je ne le traduirais
pas.

>  #: ../src/savers.py:37
>  #, python-format
> @@ -60,44 +62,46 @@
>  "\n"
>  "%s"
>  msgstr ""
> +"Votre bogue n'a pas pu être enregistré sur Bugzilla à cause
> d'informations erronnées dans les champs de bogues. Ceci est sans
> doute dû à une erreur dans le programme de rapport de bogues :\n"
> +"\n" +"%s"
 
un seul "n" à "erronnées"

>  #: ../src/savers.py:41
>  msgid "Unable To File Bug"
> -msgstr ""
> +msgstr "Impossible de rapporter le bogue"
 
>  #: ../src/savers.py:47
>  msgid "Bug Filing Not Supported"
> -msgstr ""
> +msgstr "Le rapport de bogue n'est pas pris en charge"

La soumission de rapport de bogue n'est pas prise en charge. Après je
chipote :)

>  #: ../src/savers.py:100
>  #, python-format
> @@ -108,12 +112,15 @@
>  "\n"
>  "%s/%s"
>  msgstr ""
> +"Un nouveau bogue a été créé avec votre traceback attaché. Veuillez
> ajouter les informations additionnelles,telles que ce que vous étiez
> en train de faire lorsque le bogue est apparu, des captures d'écran,
> et toute autre information que vous jugez utile :\n" +"\n" +"%s/%s"

il manque une espace après la virgule de "additionnelles"
jamais de virgule avant un "et" :)


Voilà pour celle-ci :)

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20090917/adc4a818/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list