[Fedora-trans-fr] [C] ABRT » master

thomas.canniot at mrtomlinux.org thomas.canniot at mrtomlinux.org
Tue Sep 22 07:34:59 UTC 2009


On Tue, 22 Sep 2009 08:00:08 +0200, Thomas Canniot
<thomas.canniot at mrtomlinux.org> wrote:
> Le Tue, 22 Sep 2009 12:20:33 +1000,
> Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com> a écrit :
> 
>> Sam Friedmann a écrit :
>> > Pablo Martin-Gomez a écrit :
>> >> Le Fri, 18 Sep 2009 17:15:05 +1000,
>> >> Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com> a écrit :
>> >>
>> >>  
>> >>>  #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17
>> >>>  msgid "_Edit"
>> >>> -msgstr ""
>> >>> +msgstr "_Modifier"
>> >>>     
>> >> Ça me semble être le classique menu "Édition"
>> >>   
>> >
>> > Oups...
>> >
>> >>> #: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:38
>> >>> ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
>> >>> msgid "combo box is not implemented"
>> >>> -msgstr ""
>> >>> +msgstr "la zone combinée n'est pas implémentée"
>> >>>     
>> >> boîte combinée (dixit Wikipédia
>> >> http://fr.wikipedia.org/wiki/Bo%C3%AEte_combin%C3%A9e)
>> >>
>> >>   
>> > Corrigé.
>> >>> #: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
>> >>> msgid "Nothing to hydrate!"
>> >>> -msgstr ""
>> >>> +msgstr "Nothing to hydrate!"
>> >>>     
>> >> "It means that there are no data to display in GUI." dixit le
>> >> développeur
>> >>
>> >>   
>> > Corrigé.
>> >>>  #: ../src/Gui/SettingsDialog.py:38
>> >>> msgid "<b>Select database backend</b>"
>> >>> -msgstr ""
>> >>> +msgstr "<b>Sélectionnez la base de données principale</b>"
>> >>>     
>> >> "le moteur de base de données"
>> >>
>> >>  
>> >>> #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:427
>> >>> msgid "Check CC and add coment +1..."
>> >>> -msgstr ""
>> >>> +msgstr "Vérifiez CC et ajoutez un commentaire +1..."
>> >>>     
>> >> D'après les chaînes autour, c'est des noms qu'il faut mettre
>> >>
>> >>   
>> > Je propose de mettre ça : "Vérification de la copie carbone et
>> > ajout d'un commentaire +1..."
>> > Je suis quand même ouvert à toute autre idée. :)
>> >
>> >
>> >> Quand je pense que c'est un logiciel que Mme. Michu doit pouvoir
>> >> utilisé facilement, c'est pas gagné
>> >>
>> >> Pablo
>> >>   
>> > Oui, c'est clair qu'ils auraient sans doute pu faire une interface
>> > un peu plus explicite...
>> > Mais bon !
>> >
>> > Merci d'avance :)
>> >
>> > Sam
>> >
>> >
------------------------------------------------------------------------
>> >
>> > --
>> > Fedora-trans-fr mailing list
>> > Fedora-trans-fr at redhat.com
>> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
>> 
>> Je met ce fichier en DCPC aussi. :)
>> 
>> 
>> Sam
>> 
> 
> 
> Tu peux commité sans soucis, la deadline est imminente.
> 
> Thomas

Commité.

Thomas




More information about the trans-fr mailing list