[Fedora-trans-fr] [DDR] anaconda » f14-branch

shaiton shaiton at fedoraproject.org
Sat Aug 21 18:08:49 UTC 2010


Salut,

"bug report" => "rapport d'anomalie"
hum, dans ABRT de Sam c'est traduit en "rapport de bogue".
Perso je n'aime pas le mot "bogue".
Pour les futures traductions, on évite "bogue" et on choisit
"anomalie" ? Voyez-vous des exceptions ?

Rien à redire sur le diff


-- 
Kévin Raymond
GPG-Key: A5BCB3A2


More information about the trans-fr mailing list