[Fedora-trans-fr] [DDR] initscripts » master

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Tue Aug 24 16:05:37 UTC 2010


Le 24/08/2010 16:45, Nicolas Maître a écrit :
> 2010/8/24 Thomas Canniot<thomas.canniot at mrtomlinux.org>:
>>
>> J'attends d'autres remarques éventuels pour faire un plus gros diff.
> (éventuelles :D)
>
>
> @@ -1709,9 +1698,8 @@
>   msgstr "Échec de l'arrêt de « $s ». "
>
> c'est pas dans les chaînes que tu as modifiées récemment, mais je l'ai
> vue passer dans le diff donc je me permets de signaler qu'il y a un
> espace en trop en fin de chaîne (à moins que ce ne soit voulu... )

Oui, il y a une espace à la fin de la chaîne EN.

>
>
>   #: /etc/rc.d/init.d/functions:433
> -#, fuzzy
>   msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges."
> -msgstr "$0: erreur: privilèges insuffisants"
> +msgstr "${base} statut inconnu pour cause de privilèges insuffisants"
>
> Le statut de ${base} est inconnu...
> $base correspond à un nom de programme/daemon selon moi

OK

>
>   #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:148
>   msgid "Resuming guests on $uri URI..."
> -msgstr ""
> +msgstr "Reprise des invités sur l'URI $uri..."
>
> J'aurais dit  "Récupération" plutôt que reprise, mais je suis pas sur
> du tout, j'ai pas vérifié le contexte... (ça revient encore plus loin)

On parle de Start > Stop, Resume > Suspend
Pour moi reprise convient, non?

>
>
>
>   #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:27
>   msgid "Disabling periodic fetch-crl: "
> -msgstr ""
> +msgstr "Désactivation de fetch-crl récurrent"
>
> Il manque les 2 points. Sinon j'aurais mis plutôt :
> "Désactivation du fetch-crl périodique :"
> (je vois pas trop de raison d'utiliser un synonyme quand le mot existe
> en français et signifie exactement la même chose)
> Et ya 3 autres occurrence plus bas : "Periodic fetch-crl is
> disabled/enabled" etc

OK.

>
>
>   #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:22
>   msgid "Running fetch-crl on boot can take a while: "
> -msgstr ""
> +msgstr "Exécuter fetch-crl au démarrage peut être long :"
>
> Il manque l'espace à la fin.
>

OK

>   # /etc/rc.d/init.d/named:32
>   #: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:43
> -#, fuzzy
>   msgid "$prog already running: "
> -msgstr "$prog est déjà en cours d'exécution"
> +msgstr "$prog est déjà en cours d'exécution :"
>
> Pareil


Nouveau diff.

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: initscripts.master.fr_tom2.diff
Type: text/x-patch
Size: 2777 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20100824/6936d3ab/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list