[Fedora-trans-fr] system-config-samba » master-docs [DDR]
Corentin Perard
corentin.perard at gmail.com
Tue Feb 2 19:41:04 UTC 2010
Le 01/02/2010 22:19, Thomas Canniot a écrit :
> Le Sat, 30 Jan 2010 22:46:56 +0100,
> Thomas Canniot<thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
>
>
> Merci pour la relecture !
>
> Thomas
>
>
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
Resalut !
et re-alors ;-) :
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:97(tertiary)
msgid "configuring server settings"
-msgstr ""
+msgstr "paramètres de configuration du serveur"
il y a une action là : configurer les paramètres ?
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:119(title)
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:125(para)
msgid "Configuring Security Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de la sécurité du serveur
la sécurité du serveur aurait été : Server Security. Ici tu as Security
Server donc plus quelque chose comme "Le serveur de sécurité". Même si
ça fait un peu moche. Mais faut changer. ;-)
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:236(title)
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:246(title)
msgid "Adding a Share"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un partage"
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:240(tertiary)
msgid "adding a share"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter un partage"
là je mettrais plus : "ajout de partage" ou "ajoute un partage" selon le
contexte. Mais tu peux pas traduire adding par ajouter. il y a une
action en cours.
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:252(para)
msgid "Adding a Samba Share"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un partage Samba"
pareil
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:263(para)
msgid ""
"<guilabel>Directory</guilabel> --- The directory to share via
Samba. The "
"directory must exist before it can be entered here."
msgstr ""
+"<guilabel>Répertoire</guilabel> --- Le répertoire pour partager
via Samba. Ce "
+"répertoire doit être créé avant d'être renseigné ici."
Le répertoire *à *partager via Samba
Sinon c'est tout
--
Corentin Perard
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20100202/61df0211/attachment.html
More information about the trans-fr
mailing list