[Fedora-trans-fr] Docs :: Readme Burning ISOs [C] t38f23u61

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sun Jan 3 17:29:54 UTC 2010


Le Sun, 20 Dec 2009 12:24:23 +0100,
Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :

> Le Sun, 20 Dec 2009 10:53:29 +0100,
> Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net> a écrit :
> 
> > Le Sun, 20 Dec 2009 09:51:50 +0100,
> > Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> > 
> > > Le Mon, 14 Dec 2009 23:27:45 +0100,
> > > Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> > > 
> > > > Le Mon, 14 Dec 2009 00:14:27 +0100,
> > > > Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net> a écrit :
> > > > 
> > > > > Le Sat, 21 Nov 2009 23:20:44 +0100,
> > > > > Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> > > > > 
> > > > > > Le Fri, 20 Nov 2009 08:24:01 +0100,
> > > > > > Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> > > > > > 
> > > > > > > Je prends celui-ci.
> > > > > > > 
> > > > > > > Thomas
> > > > > > 
> > > > > > 
> > > > > > Hop une petite relecture :)
> > > > > > Le diff en pj. Merci d'avance.
> > > > > > 
> > > > > > Thomas
> > > > > 
> > > > > Hop là ! Relu dans le train avec la méthode Thomas : no mal de
> > > > > tête garanti :) (Quoi que la traduction n'était pas super vers
> > > > > la fin)
> > > > > 
> > > > > > "It uses a <firstterm>file system</firstterm> that can store
> > > > > > files larger " "than 2&nbsp;GB."
> > > > > > msgstr ""
> > > > > >+"Il utilise un <firstterm>système de fichiers</firstterm>
> > > > > >capable de
> > > > > > stocker " +"des fichiers à 2&nbsp;Go."
> > > > > Il manque un "supérieur"
> > > > > D'ailleurs, pourquoi tout les caractères spéciaux couillent ?
> > > > 
> > > > Les espaces insécables en html. C'est tout.
> > > > 
> > > > 
> > > > > > msgstr ""
> > > > > >+"sur le bureau GNOME, cliquez sur
> > > > > ><menuchoice><guimenu>Applications</"
> > > > > >+"guimenu><guisubmenu>Outils
> > > > > >système</guisubmenu><guisubmenu>Terminal</"
> > > > > >+"guisubmenu></menuchoice> pour ouvrir <application>Terminal
> > > > > >GNOME<" +"/application>"
> > > > > C'est voulu que cette chaîne et la suivante dans le diff ne
> > > > > commence pas par une majuscule ?
> > > > 
> > > > Oui.
> > > > 
> > > > Tout le reste a été pris en compte.
> > > > 
> > > > Diff ci joint,
> > > > merci pour la relecture sadomasochiste !! :D
> > > > 
> > > > Thomas
> > > 
> > > 
> > > DCPC
> > > 
> > > Thomas
> > > 
> > 
> > Enfin, un diff serait plus apprécié qu'un po ^^
> > 
> > Pablo
> > 
> 
> Désolé c'est les mouffles :'(
> 
> THomas


Commité.

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20100103/1abffee5/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list