[Fedora-trans-fr] [IDT] yumex 188U

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Wed Jan 13 21:44:56 UTC 2010


Le Wed, 13 Jan 2010 22:02:05 +0100,
Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net> a écrit :

> Le Wed, 13 Jan 2010 19:47:40 +0100,
> Couret Charles-Antoine <cacouret at wanadoo.fr> a écrit :
> 
> > 
> > Bonjour,
> > Je me lance dans la traduction du nouveau yumex.
> > Juste pour savoir, pour les mots avec plusieurs traductions, il
> > vaut mieux se baser sur l'ancienne traduction ou on peut se
> > permettre d'en utiliser d'autres ?
> > 
> > Cordialement,
> > Charles-Antoine Couret - Renault
> 
> Sachant que tu repars de A à Z, tu as plus ou moins de liberté tant
> que tu restes homogène. Après rester cohérent avec PackageKit serait
> un bon plus.
> 
> Pablo


Hello

Tu peux également nous dire quels mots te gênent et par quels autres
mots tu voudrais les remplacer.

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20100113/4111c3fb/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list