[Fedora-trans-fr] [DCPC] ABRT F13U14

Aymeric Rateau aymeric.rateau at gmail.com
Thu Mar 4 17:56:19 UTC 2010


Merci encore pour cette relecture
Voici un diff et un passage en DCPC.

Aymeric

On 03/03/2010 23:55, Lucien Hantute wrote:
> On 03/03/2010 23:04, Aymeric Rateau wrote:
>    
>>    #: ../src/Gui/report.glade.h:18
>>    msgid "Send report"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Envoi du rapport"
>>
>>    #: ../src/Gui/report.glade.h:19
>>    msgid "Show log"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Afficher le log"
>>
>>      
> C'est du pinaillage, mais je pense qu'il faudrait garder la même
> structure syntaxique :
> "Envoyer le rapport" et "Afficher le log" ou "Envoi du rapport" et
> "Affichage du log".
>
> Je préfère les infinitives.
>
>    
>>    #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:653
>>    #, c-format
>>    msgid "Jump to bug %d"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Saut vers le bug %d"
>>
>>    #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:678 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:679
>>    #, c-format
>>    msgid "Add %s to CC list"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Ajout de %s à la liste CC"
>>
>>    #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:693
>>    #, c-format
>>    msgid "Add new comment into bug(%d)"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Ajoutez un nouveau commentaire au bug (%d)"
>>
>>      
> Pareil. Je dirais plus "Aller au bug %d", et Ajouter pour les deux autres.
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: abrt.master.fr_3.po.diff
Type: text/x-diff
Size: 6314 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20100304/a67d64ac/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list