[Fedora-trans-fr] [DCPC] anaconda > f13-branch

Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez at laposte.net
Sat May 15 12:08:42 UTC 2010


Le Sun, 25 Apr 2010 23:30:50 +0200,
Bertrand Juglas <b at juglas.name> a écrit :

> 
> Le 25 avril 2010 14:53, Thomas Canniot
> <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> > Le samedi 24 avril 2010 à 18:49 +0200, Pablo Martin-Gomez a écrit :
> >> > Le 24 avril 2010 14:26, Pablo Martin-Gomez
> >> > <pablo.martin-gomez at laposte.net> a écrit :
> >> > > Je reprends la main sur le fichier. Je m'occupe d'intégrer les
> >> > > remarques que j'ai faites et celle de Stéphane. Et comme je
> >> > > suis un fou et que j'avais dit (il y a au moins un an) qu'un
> >> > > jour, je relirais entièrement anaconda (pour ceux qui se
> >> > > posent la question, j'ai bientôt fini).
> >> > >
> >> > > Pablo
> >>
> >> Fini \o/ Je vais le commiter dans la soirée, donc pour être sûr
> >> que les éventuelles erreurs soient corrigés, il faudra le relire
> >> avant ^^
> >>
> >> Le gros diff qui va avec.
> >>
> >> Pablo
> >
> >> @@ -647,8 +654,8 @@
> >>  "After shutdown, please perform a manual IPL from DASD device %s
> >> to
> > continue "
> >>  "installation"
> >>  msgstr ""
> >> -"Après l'extinction, veuillez effectuer un IPL manuel depuis le
> > périphérique "
> >> -"DASD %s pour continuer l'installation"
> >> +"Après l'extinction, veuillez effectuer manuellment un IPL depuis
> >> le
> > "
> >> +"périphérique DASD %s pour continuer l'installation"
> >
> > manuellement
Corrigé
> >
> >>  #: iw/cleardisks_gui.py:44 iw/filter_gui.py:411
> >>  msgid "You must select at least one drive to be used for
> > installation."
> >> @@ -2475,7 +2490,7 @@
> >>  #: iw/cleardisks_gui.py:124 iw/filter_gui.py:449
> >> iw/filter_gui.py:468 #: iw/filter_gui.py:479 iw/filter_gui.py:490
> >>  msgid "Interconnect"
> >> -msgstr "Interconnecter"
> >> +msgstr "Interconnection"
> >
> > alors la faute à interconnexion. Mais sinon, si tu traduis pas
> > interconnexion, pourquoi l'anglais n'est pas interconnection ? J'ai
> > pas l'impression que le français original était faux.
> >
La faute à interconnection, c'est fait. Néanmoins, je suis convaincu de
ma traduction : j'ai le même type de résultat avec "interconnect
sata" (en anglais) et "interconnexion sata" (en français) sur google
> >>  #: loader/urlinstall.c:384
> >>  msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
> >> -msgstr "Fournir un argument --url pour la méthode Url kickstart"
> >> +msgstr "Vous devez fournir un argument --url pour la méthode Url
> > kickstart."
> >
> > URL ? et d'autres occurrences :)
Done
> >
> >
> > C'est tout
> > Thomas
> 
> Je suis d'accord avec Thomas. J'avais pas trouvé d'autres fautes mais
> j'avais pas eu le temps de l'écrire par email.
> Bonne semaine et félicitations à tous pour cet anaconda corrigé !

Je passe en DCPC. S'il y a des motivés qui trouve d'autres fautes, on
pourra au moins les corrigés sur F14

Pablo




More information about the trans-fr mailing list