[Fedora-trans-fr] [DDR] Docs :: Power Management Guide » Fedora 14

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Sat Nov 20 13:19:21 UTC 2010


>2.1. Aperçu des audits et des analyses
"L'audit, l'analyse, et le paramétrage détaillé et manuel d'un "
la virgule

"L'audit, l'analyse, et le paramétrage détaillé et manuel d'un système
unique est habituellement l'exception"
exceptionnel plutôt, suivant le contexte.

"Prenez, par exemple, le déploiement de milliers de systèmes de bureau
ou un cluster HPC"
Remplacer "systèmes de bureau" par "d'ordinateurs de bureau" (ou bureautique)

"un module de gestion de l'alimentation accessible depuis le web"
depuis internet (web, c'est moche :) )


"Sur certains systèmes Dell, l'assistant « IT Assistant » offre aussi
des possibilités de surveiller l'alimentation"
de surveillance de l'alimentation, ou *pour* surveiller
l'alimentation. Le "de" me gène.


"ne possède pas de mécanisme intégré pour mesurer la consommation
d'électricité, il existe quelques autres solutions"
"ne possède pas de mécanisme intégré pour mesurer la consommation
électrique, il existe d'autres solutions"
(deux modif)

'offrirait des informations sur la consommation d'électricité'
électrique et non pas "d'électricité". (Ça me parait beaucoup plus
fluide, pas toi ?)

"Le bloc d'alimentation PC Odin GT Gygabyte 550 W en est un exemple et
le logiciel pour en lire les valeurs sous Linux est disponible
extérieurement"
pour en exploiter les valeurs
(ou données)

"certains wattmètres externes, comme le Watts up? PRO possède une prise USB"
Bizarre cette phrase. "Watts up? PRO qui possède " ?


"Les mesures directes de consommation d'électricité"
électrique

"Heureusement, il existe d'autres moyens pour mesurer si les
changements sont en cours ou comment se comporte le système."
"Heureusement, il existe d'autres moyens pour vérifier les
modifications en cours ou comment se comporte le système." Ou quelque
chose du genre.







>2.2. PowerTOP

"PowerTOP était utilisé dans le développement afin de procéder à des audits "
"à été utilisé" plutôt.


"avec cette commande :"
avec la commande suivante : ? Si tu modifie ici, tu pourrai modifier
également dans la partie 2.3.. :)

"avec des privilèges root afin de permettre à l'application"
"avec des privilèges super utilisateur afin de permettre à
l'application" ou administrateur

"Ces suggestions apparaissent au bas de l'écran et vous indiquent la
touche à saisir pour accepter la suggestion de"
s/accepter/appliquer


"apporte ce chiffre sur les ordinateurs portables lorsqu'ils sont en
mode batterie."
La chaine suivante est en anglais "Any available estimates of power
usage are followed" .. (enfin, un gros paragraphe)

" identifié comme gardant les CPUs actifs"
pas de s à CPU.








>2.3. Diskdevstat et netdevstat

"qui utilisent de l'énergie inutilement avec beaucoup de petites
opérations d'E/S, au lieur de peu d'opérations de grande taille"
s/lieur/lieu


"L'exemple de sortie ci-dessous d'une exécution de"
"Ci-dessous un exemple d'exécution de" ... (je n'ai pas copié toute la
phrase, que tu puisse la rechercher.)


"l'ID du processus de l'application"
"l'ID utilisateur sous lequel l'application est exécutée"
"le périphérique sur lequel les E/S ont eu lieu"
>> etc. : ajouter la majuscule en début de chaîne. jusqu'à
"le nom du processus"


"Ceci a nécessairement conduit à une écriture physique sur le disque
dur puisque les métadonnées du fichier (plus spécifiquement l'heure de
la modification) avaient changées"
ont changées.

"Le correctif final servait à prévenir ces appels inutiles lorsqu'il
n'y avait pas eu de mises à jour des icônes."
je passerai bien la phrase au présent... Contexte :
dernière ligne de
http://mrtom.fedorapeople.org/power-management-guide-draft/html/diskdevstat_and_netdevstat.html



Voilà pour l'instant.


-- 
Kévin Raymond (shaiton)
GPG-Key: A5BCB3A2


More information about the trans-fr mailing list