[Fedora-trans-fr] [DDR] Docs :: Readme Burning ISOs » Fedora 14 Burning.po

Arnaud listes.00 at gmail.com
Sun Nov 21 22:33:20 UTC 2010


Le 20. 11. 10 13:53, Pablo Martin-Gomez a écrit :
>> msgstr "On peut citer en guise d'exemples quelques logiciels de gravure
>> populaires pour Windows que vous possédez peut-être déjà, comme
>> <application>Nero Burning ROM</application> et <application>Roxio
>> Creator</application>. Si vous avez un système d'exploitation Windows
>> sur votre ordinateur et que vous n'avez pas de logiciel de gravure (ou
>> que vous n'êtes pas sûr que votre logiciel peut graver des images
>> disques), <application>InfraRecorder</application> est une alternative
>> viable téléchargeable depuis <ulink
>> url=\"http://www.infrarecorder.org/\" />. De plus, il est libre et
>> gratuit."
> Je ne vois pas comment "suitable solution" devient "alternative
> viable", "solution adaptée" est bien plus adéquat 

J'ai un peu de peine avec "solution adaptée". "alternative viable"
dérange tant que ça ? :)

Peut-être que: "solution appropriée" irait mieux ?

Je joins le diff. J'ai un peu modifié les phrases.

Arnaud
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Burning.po.diff
Type: text/x-patch
Size: 2717 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20101121/a4cd9e7e/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list