[Fedora-trans-fr] Invitation à commiter les traductions de documentations F13

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Mon Sep 6 07:01:26 UTC 2010


shaiton <shaiton at fedoraproject.org> a écrit :

> 2010/9/6 Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org>:
>> -----Original Message-----
>> From: shaiton <shaiton at fedoraproject.org>
>> To: Mailing list for French Fedora Translation process
>> <trans-fr at lists.fedoraproject.org>
>> Sent: 2, 06 9 2010 04:57 AM
>> Subject: Re: [Fedora-trans-fr] Invitation à commiter les traductions de
>> documentations F13
>>
>> 2010/9/5 Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org>:
>>> Bonjour à tous,
>>>
>>> COmme annoncé ci-dessous, la documentations de F14 apparaitra le 7
>>> septembre, branché depuis les doc de F13. Afin de ne pas perdre votre
>>> travail et de concentrer votre travail sur les docs de f14, je vous
>>> invite à commiter vos traductions dans la branche actuelle (f13).
>>>
>>> Et avant le 7 septembre si possible :)
>>>
>>> D'avance merci,
>>>
>>> Thomas
>>
>> Ca va être dure de finir les miennes pour le 7 (pas de temps pour la
>> DDR, alors qu'elle sera utile...) je comparerai le guide de sécurité
>> pour la f14 puis je mettrai à jour mes idt.
>> (Le 7, exam... QCM avec les cours... Muahhahaaha)
>>
>> Merci pour le rappel
>>
>>
>> Je ne dis pas de finir mais de commiter le travail en cours. C'est pas
>> pareil. Nous verrons pour la relecture par la suite.
>>
>
> Ah ok, compris.
>


C'est vraiment histoire de ne pas perdre le taff en cours. Ils ne vont  
pas seulement se contenter de brancher F14, mais ils vont faire toutes  
les modifs pour F14. Travailler sur une ancienne version tout en  
sachant qu'il y a la nouvelle et qu'elle inclut des modifications (et  
que le travail sur l'ancienne version est certainement inutile -- car  
tu vas traduire des choses qui n'existe plus dans la nouvelle), c'est  
pas super génial.

Je ne te parle pas non plus des magouilles pour remettre un fichier  
x.po vers un fichier x+1.po qunad il n'est pas relu... :)

Thomas




More information about the trans-fr mailing list