[Fedora-trans-fr] [DDR] Fedora Release Notes: Embedded_Development

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Mon Apr 25 17:08:37 UTC 2011


Le 25 avril 2011 18:50, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a écrit :

> 2011/4/25 dominique chepioq <chepioq at gmail.com>:
> > Bonsoir Kevin, je viens un peu tard (boulot oblige...).
> >
> > Une mise à jour du microprogramme pour les programmateurs USB de circuits
> > Atmel.
> >
> > Le correcteur orthographique de gedit (et de gmail) me mettent
> > microprogramme en erreur :
> > Il propose « micro-programme » ou « micro programme »...
> >
> > Sur le wikipedia c'est micro-programme
> > http://fr.wikipedia.org/wiki/Micro-programme
> >
> > mais sur d'autre site c'est microprogramme...
> >
>
>
>
> Bonsoir, pas de problème :)
>
> Personnellement je garderai bien firmware..
> J'ai pris microprogramme de http://glossaire.traduc.org/index.php
>
> Après vérification, c'est juste, pas de tiret :
>
> http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_r%C3%A8gles_d%27emploi_du_trait_d%27union_pour_les_pr%C3%A9fixes#Micro.2C_macro_et_auto
> J'ai bien envie de modifier wikipedia du coup... ahah :)
>
> (pour mémoire, ce liens est référencé dans notre page,
> https://fedoraproject.org/wiki/L10N_French_Team#Liens )
>
>
> --
> Kévin Raymond
> User:shaiton
> GPG-Key: A5BCB3A2
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>

Je viens de regarder dans mon Larousse, et c'est microprogramme...

Du coup je l'ai rajouté dans le dico de gedit
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110425/691216b7/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list