[Fedora-trans-fr] [DCPC] Burning

Fabien marbolangos at gmail.com
Thu Aug 11 12:44:34 UTC 2011


2011/8/11 Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>

> Le mercredi 10 août 2011 à 17:57:53 (+0200), dominique chepioq a écrit :
> > Merci Kevin, corrections faites, sauf pour boite ==> boîte
> >
> > Cela me tarabustai depuis quelque temps, et j'ai enfin trouvé la
> référence :
> > depuis 1990 on ne met plus d'accent circonflexe sur le « i » ni sur le
> > « u », sauf pour les terminaisons verbales du passé simple, du subjonctif
> et
> > en cas d’ambigüités.
> >
> > Voir ici :
> >
> http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Rectifications_orthographiques_du_fran%C3%A7ais_en_1990#Accent_circonflexe
> ,
> > section « Accent
> > circonflexe »
> >
>
> Ohhh encore cette « réforme » !
> En fait il s'agit surtout d'une proposition, réforme n'est pas le mot
> correcte.
>
> « En France, l’ancienne et la nouvelle orthographes sont officiellement
> toutes deux valables dans les examens officiels. »
>
> Bon, maintenant je sais que c'est correcte.
> On fait comme on veut, le principal étant que par fichier nous gardions
> la même référence.
>
> C'est comme pour événement ou évènement, les deux sont justes..
> En fait avec cette « réforme », le français doit être encore plus
> difficile à apprendre, puisque plusieurs formes sont justes, sans
> vraiment d'explication (sauf le "il y avait trop de fautes, on a
> autorisé cette forme")...
>
> Merci pour avoir trouvé cette règle.
>
>
Ça fait peur de lire cela ! La langue française avait une cohérence, un peu
complexe parfois, qui faisait que c'était une belle langue mais là on perd
tout !

L'objectif c'est d'avoir les phrases traduites et éviter les rapports
SELinux mi-FR, mi-US !

Fabien
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110811/5c6c8b7f/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list