[Fedora-trans-fr] [C] im-chooser.pot

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Mon Aug 22 05:24:18 UTC 2011


Le 20 août 2011 19:37, dominique chepioq <chepioq at gmail.com> a écrit :

>
>
> Le 16 août 2011 19:24, dominique chepioq <chepioq at gmail.com> a écrit :
>
>
>>
>> Le 16 août 2011 19:14, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a écrit
>> :
>>
>> 2011/8/16 Fabien <marbolangos at gmail.com>:
>>> >>
>>> >>
>>> /* This will be displayed like "<small><i>Note: this change will not take effect until your next log in, except GTK+ applications</i></small>" */
>>> >> 483
>>> >>
>>>                             s = g_strdup_printf(_("<small><i>Note: this change will not take effect until your next log in%s</i></small>"), exception);
>>> >> 484
>>> >>
>>>                             gtk_label_set_markup(GTK_LABEL (im->note_label), s);
>>> >> 485                             gtk_widget_show(im->note);
>>> >> 486                             g_free(exception);
>>> >> 487                             g_free(s);
>>> >>
>>> >> On peut considérer qu'il ont oublié un espace entre log in et %s ?
>>> >>
>>> >>
>>> >> Nouveau diff sans modification de > +"<small><i>Remarque : cette
>>> >> modification ne prendra effet qu'à partir de votre prochaine "
>>> >> > +"connexion%s</i></small>"
>>> >>
>>> >> Dominique
>>> >>
>>> >>
>>> >
>>> > Clairement oui il sont oublié l'espace !
>>>
>>> Non,
>>> je n'ai pas du être claire
>>> le code lui l'est
>>>  /* This will be displayed like "<small><i>Note: this change will not
>>> take effect until your next log in, except GTK+
>>> applications</i></small>" */
>>>
>>> c'est à dire que le %s correspond à « , except GTK+ applications »
>>> donc il ne faut pas d'espace.
>>> C'est plutôt la chaîne « , except GTK+ applications » que je
>>> souhaitais savoir si elle était traduite.
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Kévin Raymond
>>> User:shaiton
>>> GPG-Key: A5BCB3A2
>>> --
>>> trans-fr mailing list
>>> trans-fr at lists.fedoraproject.org
>>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>>>
>>
>>
>> D'après le fichier .po, elle est noté comme commentaire (avec un #
>> devant), donc je ne pense pas qu'il faut la traduire....
>>
>
> Bonsoir,
> je passe en DCPC
>
> Dominique
>
> Bonjour,
Je commite

Voila le fichier complet

Dominique
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110822/dabc0240/attachment.html 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: im-chooser_im-chooser-pot_fr2.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 9395 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110822/dabc0240/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list