[Fedora-trans-fr] [DDR] Fedora Deployment Guide: Users_and_Groups

Fabien marbolangos at gmail.com
Mon Aug 29 21:42:00 UTC 2011


2011/8/29 dominique chepioq <chepioq at gmail.com>

>
>
> Le 27 août 2011 12:03, dominique chepioq <chepioq at gmail.com> a écrit :
>
> Bonjour, j'ai l'intention de terminer celui-ci :
>> https://www.transifex.net/projects/p/fedora-deployment-guide/resource/Users_and_Groups/
>>
>> C'est un gros fichier, cela risque d'être un peu long...
>>
>> Dominique
>>
>> Bonsoir,
> Je viens juste de le finir, c'est un gros fichier en apparence mais il y a
> beaucoup de chaines trés courtes.
>
> Bonne lecture
> Voici le diff
> Dominique
>
>
Salut,

Voici quelques remarques :

+"configuration de l'utilisateur et configuration du groupe</see>" =>
+"configuration de l'utilisateur et du groupe</see>" (pas sûr que la
répétition soit nécessaire)

+"ajouter et supprimer des utilisateurs et des groupes *l*ocaux."

+"l'administrateur lorsque vous lance*z* le <application>Gestionnaire
d'utilisateurs</application>, il vous sera "

+"&MAJOROS; les ID utilisateur en dessous de 500 sont réservés pour les
utilisateurs système. "  => identifiant plutôt que ID ? (il faudrait le
modifier dans quelques chaînes du coup)
+"dans la bo*î*te de dialogue."

+"Une fenêtre comme celle-ci <xref linkend=\"user-new-fig\" /> appara*î*t.
Inscrivez le "

+"<filename>/home/<replaceable>&lt;non
d'utilisateur&gt;</replaceable>/</filename>. Vous " => j'aurai pas traduit
le username mais après je sais pas si cela est modifié ou pas dans la
fenêtre...
+"Si vous choisissez de créer le répertoire « home » , les fichiers de
configuration par défaut " => un espace en trop après les guillemets.

+"UNIX manipule les groupes; il offre une nouvelle convention. Chaque fois
que vous créez un nouvel " => manque un espace après le point-virgule
+"vous ne voulez *pas *créer ce groupe, décochez <guilabel>Créer un groupe
privé "

+"500 pour les utilisateurs système, il n'est pas conseillé d'assign*er* à
un utilisateur "

+"Pour configurer davantage de propriétés de l'utilisateur, telles que
l'expiration de mot de passe, " => j'aurais mis : +"Pour configurer d'autres
paramètres utilisateur, tel que l'expiration de mot de passe, " (enfin je
propose ;) )

+" appara*î*t."

+"<primary>configuration de l'utilisateur</primary> <secondary>modifier le
shell " => dans une chaîne tu mets console pour shell et d'autres c'est
shell. Il y a une règle ?

+"être modifié : </guilabel>. Le nombre de jour*s* avant que le mot de passe
de l'utilisateur "

+"depuis la barre d'outils. Une fenêtre semblable à <xref
linkend=\"group-new-fig\" /> appara*î*t. "

+"/> appara*î*t."

+"<tertiary> <application>*G*estionnaire des utilisateurs</application>
</tertiary>" => j'aurai pas mis la majuscule perso mais tu l'as mise au
début.

+"<tertiary> <application>*G*estionnaire des utilisateurs</application>
</tertiary>" => idem

+"de modification des comptes *d'*utilisateur" => pas sûr...

+"de X Window System installé, utilisez les commandes suivantes pour
configurer utilisateurs et groupes." => système de fenêtre X ? Ou alors
mettre entre guillemets ?

+"<primary>configuration de l*'*utilisateur</primary>
<secondary>configuration " => une parenthèse, (, à la place de l'apostrophe

+"Répertoire personnel devant être utilisé à la pl*a*ce de celui par défaut
"

+"le mot de passe ai*t* expiré. Si <userinput>-1</userinput> est spécifié,
le compte n'est pas " => j'aurais évité de mettre la phrase dans ce sens
avec un : [...] immédiatement après expiration du mot de passe.
+"désactivé après que le mot de passe ai*t* expiré." => idem

....
Je m'arrête vers la ligne 1000 du diff pour ce soir. Je continue demain et
j'envoie mon fichier sssd aussi demain. Beau boulot en tout cas !

Fabien
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110829/e88b73d5/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list