[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] Fedora Cloud Guide / AmazonEC2

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Fri Dec 2 20:45:16 UTC 2011


Le 2 décembre 2011 17:40, Fabien <marbolangos at gmail.com> a écrit :

>
>
> Le 2 décembre 2011 08:43, dominique chepioq <chepioq at gmail.com> a écrit :
>
> >
> >
> > Le 1 décembre 2011 19:34, Fabien <marbolangos at gmail.com> a écrit :
> >>
> >> Le 1 décembre 2011 08:00, dominique chepioq <chepioq at gmail.com> a
> écrit :
> >> >
> >> >
> >> > Le 27 novembre 2011 20:25, dominique chepioq <chepioq at gmail.com> a
> écrit
> >> > :
> >> >
> >> >> Bonsoir, il y a de nouvelles entrées pour le cloud.
> >> >> Je prends celui-là :
> >> >>
> >> >>
> https://www.transifex.net/projects/p/fedora-cloud-guide/resource/AmazonEC2/
> >> >>
> >> >> J'ai eu du mal, car je ne comprenais pas tout.
> >> >>
> >> >> Il y aura surement pas mal de corrections à effectuer.
> >> >>
> >> >> Voila le diff et le fichier d'origine
> >> >>
> >> >> Bonne lecture
> >> >>
> >> >> Dominique
> >> >>
> >> >
> >> > Bonjour,
> >> > Personne n'a de remarques à faire ?
> >> > Cela serai étonnant, vu la complexité de ce fichier...
> >> >
> >> > Dominique
> >> >
> >>
> >> Salut Dominique,
> >>
> >> +"veuillez consulter <ulink url=\"http://aws.amazon.com/\">AWS "
> >> +"website</ulink>." => le site web de AWS. Et aussi je pense que le
> >> lien il serait mieux de mettre : http://aws.amazon.com/fr
> >>
> >> +"url=\"http://aws.amazon.com/documentation/ec2/\">documentation
> >> EC2</ulink>." => documentation de EC2
> >>
> >> +"c'est un système de fichier root) qui fournit la base pour une
> >> machine virtuelle dans EC2. " => le système de fichier root je pense
> >> qu'en fait ça serait plutôt : la configuration minimum pour le système
> >> (ou un truc dans le genre).
> >> +"<emphasis>instance</emphasis> de cette image qui contient la copie
> >> complète de tous " => tout
> >>
> >> +"y compris la quantité de mémoire, l'espace disque et la puissance du
> >> CPU." => et la demande en processeur.
> >>
> >> +"Les images de machines dans EC2 sont parfois appelées " => je ne
> >> mettrais pas de s à machine (d'ailleurs la ligne d'après il n'y en a
> >> pas)
> >>
> >> +"Le service de stockage simple d'Amazon (S3)est un service web basé
> >> sur un système " => il manque un espace
> >>
> >> +"Le bloc de stockage élastique d'Amazon (EBS), fournit des instances
> >> persistantes, " => juste avant fourni sans le t et il y a aussi défini
> >> avant mais comme je sais jamais je laisse à toi de voir.
> >> +"semblables à des disques de stockages que vous pourriez liés ou
> >> déliés de l'instance, " => de stockage... lier ou délier
> >> +"Alors que les fichiers systèmes root d'instance ont un espace
> >> limité, les volumes " => je pense pas que root soit nécessaire des
> >> fichiers systèmes ça suffit.
> >>
> >> +"Certains types d'instances ont des <emphasis>stockage
> >> d'instance</emphasis>, un " => stockages d'instance... temporaire (le
> >> mot manque pour le scratch)
> >> +"espace de travail qui persiste aussi longtemps qu'une instance est
> >> exécuté. " => exécutée
> >>
> >> +"que les instances des fichiers système root étaient stockées dans
> >> ces stockages d'instance. " => même remarque qu'avant pour le root (2
> >> fois dans la phrase).
> >>
> >> +"<literal>par défaut</literal>. Quand vous lancer une nouvelle
> >> instance elle utilisera " => lancez
> >>
> >> +"par heures ou par mois et est détaillé sur <ulink
> >> url=\"http://aws.amazon.com/ec2/#pricing\">site " => le lien français
> >> : http://aws.amazon.com/fr/ec2/#pricing
> >>
> >> +"Pour utiliser l'outils en ligne de commande, vous devez d'abord
> >> obtenir les clés d'accès " => outil
> >> +"sur le web, en cliquant sur votre nom en haut, suivie par
> >> <emphasis>Security "
> >> +"Credentials</emphasis>, et en faisant défiler vers la bas jusqu'à la
> >> section appelée " => j'ai pas de compte Amazon mais il faudrait
> >> trouver la traduction (sur le site de Amazon ?). Pareil pour la suite
> >> du texte.
> >> +"apparaissent à son coté. Tous les deux doivent être une longues
> >> séries de " => côté
> >>
> >> +"Parce-que euca2tools est conçu pour fonctionner avec les clouds
> >> compatibles AWS, et non " => Parce que ou Puisque ?
> >> +"<filename>.eucarc</filename> dans votre répertoire « home » avec le
> >> contenu suivant " => répertoire personnel on dit.
> >>
> >> +"Enfin, ajouter ces paramètres à l'environnement de votre shell en
> >> lançant la commande :" => ajoutez et interpréteur de commande en
> >> exécutant la commande
> >>
> >> +msgstr "Choisir votre région EC2" => choisissez
> >>
> >> +"la configuration de votre environnement shell en lançant la commande
> >> : " => idem qu'avant
> >>
> >> J'ai plus de temps, je m'arrête à : +msgstr "Création d'une paire de
> clés"
> >>
> >> Fabien
> >> --
> >> trans-fr mailing list
> >> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> >> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> >
> >
> > Merci Fabien
> >
> > « Et aussi je pense que le lien il serait mieux de mettre :
> > http://aws.amazon.com/fr »
> > OK
> >
> >
> > « +"Le bloc de stockage élastique d'Amazon (EBS), fournit des instances
> >
> > persistantes, " => juste avant fourni sans le t et il y a aussi défini
> > avant mais comme je sais jamais je laisse à toi de voir. »
> >
> > avant, c'est le participe passé, donc fourni sans t, la c'est le présent
> de
> > l'indicatif, donc fournit avec un t
> > Par contre pour défini, j'ai fait une erreur, c'est le présent de
> > l'indicatif, donc avec un t.
> >
> > « +"sur le web, en cliquant sur votre nom en haut, suivie par
> > <emphasis>Security "
> >
> > +"Credentials</emphasis>, et en faisant défiler vers la bas jusqu'à la
> > section appelée " => j'ai pas de compte Amazon mais il faudrait
> > trouver la traduction (sur le site de Amazon ?). Pareil pour la suite
> > du texte. »
> > J'ai testé le site avec un compte bidon, il n'est pas encore entièrement
> > traduit en français, j'ai donc laissé ce qui est encore en anglais
> (Security
> > Credentials)
> > Par contre pour le reste j'ai pu accéder à mes clés et donc avoir la
> > traduction
> > Je n'ai pas pu tout explorer du site, à un moment il me demande mon
> numéro
> > de carte de crédit, je n"ai pas été plus loin...
> >
> > J'ai fait les corrections, j’attends la suite pour faire un nouveau dif
> >
> > Dominique
> >
> >
>
> Je continue :
>
> +"lancer la commande suivante, en remplaçant
> <replaceable>1.2.3.4</replaceable> par " => exécuter la commande (j'aime
> pas lancer une commande)
>
> +"pour afficher la liste des groupes de sécurités et des permissions du
> pare-feu que vous lui "
> +"avez appliquées." => j'ai un doute sur l'accord mais surtout j'aurais
> simplifié en mettant : et *l*es permissions du pare-feu appliquées. Voir
> même plutôt que appliquées : en vigueur ?
>
> +"version donnée se ressemblent, elles se différencient par leurs
> architectures, leurs régions EC2 " => manque le une en début
> +"et où le système de fichiers root est stocké (qui peut être le stockage
> en instance ou avec EBS). " => pareil pour l'histoire du root
> +"Choisissez l'image qui vous est le plus appropriée et notez son
> identifiant, qui commencent par " => commence
>
> +"url=\"http://aws.amazon.com/ec2/instance-types/\">détaillés sur le site
> web " => détaillées (instances)
> +"les plus petits et les moins chers sont <literal>m1.small</literal> et
> <literal>t1.micro</literal>, " => c'est une instance donc petites et chères
> (onéreuses ?)
> +"n'ont pas d'instances de stockage et doivent parfois être démarré depuis
> EBS. Si les images " => démarrées
>
> +"avec la commande <command>euca-run-instances</command>. Pour vous
> connectez à cette nouvelle instance, " => connecter
> +"appelé <literal>ma_clé</literal>, lancez la commande suivante :" =>
> appelée et exécutez
>
> +"<literal>démarré</literal>. Vous pouvez vérifier votre instance en
> lançant la commande " => exécutant
> +"instance. Lorsqu'une instance est prête (ou presque prête) à être
> utiliser, la commande " => utilisée
>
> +"Une fois que l'instance est <literal>démarré</literal>, vous pouvez vous
> -y connecter" => est dans l'état <literal>démarré... (pour éviter le
> problème d'accord) et aussi un tiret en trop
>
> +"à des instances, sauf que vous pouvez les créer et de les détruire à
> volonté. " => un de en trop
>
> +"Au moment de la rédaction de ce document, la taille maximum pour un
> volume est de 1Tio (un téra-octet). " => un espace oublié entre 1 et Tio
> +"Pour créer un nouveau volume vide, choisissez sa taille (en Gio) et la
> zone disponibilité dans " => zone de disponibilité
>
> +"La sortie de la commandecontient l'identifiant du volume nouvellement
> créé. " => manque un espace
>
> +"de la forme <literal>/dev/sd<replaceable>X</replaceable></literal>, ou "
> => où
>
> +"Une fois que vous avez attaché un volume à l'instance, il apparait comme
> un disque dans " => apparaît
>
> +"assurez-vous que le contenue du volume n'est pas modifié pour éviter la
> corruption des données. " => contenu
>
> +msgstr "Description des instantatnés" => instantanés
>
> +"Pour copier le contenu d'un instantané vers un nouveau volume, lancer la
> commande <code>euca-create-" => exécutez
>
> En tout cas bravo pour ce document c'est clair même si c'est assez
> technique et sans connaître l'affaire c'est vraiment «smooth» à lire.
> J'espère ne pas avoir oublié trop de trucs mais c'est bien long !
>
> Fabien
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>

Bonsoir
Merci de ta patience Fabien.

J'ai fait les corrections, voici le nouveau diff.

Dominique
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111202/6a003e18/attachment.html 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: fedora-cloud-guide_AmazonEC2_fr2.diff
Type: text/x-patch
Size: 35791 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111202/6a003e18/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list