[Fedora-trans-fr] [DDR] RPM

Couret Charles-Antoine cacouret at wanadoo.fr
Tue Feb 8 00:42:21 UTC 2011


Bonjour,
Voici le premier diff de cette traduction.
Il y a quelques mots comme « handlers » dont je n'ai pas trouvé de bonne
traduction, certaines expressions ont peut être été mal dites (notamment
avec les policy à tout bout de champ).

Cependant, j'avais une question… Ce fichier est non seulement gros mais
la traduction est assez « laide », à savoir qu'elle n'a pas de cohérence
en plus de ne pas respecter certains de nos règles d'uniformisation.
Alors ma question est : faut-il tout réécrire pour harmoniser l'ensemble
et l'adapter à notre style ? Notamment le terme paquetage est désuet et
on utilise le terme paquet dans yum, plusieurs fois on voit BAD = PASBON
ou MAUVAIS, la respect de la typographie n'est pas fait, et certaines
phrases ont l'air de trop s'accrocher à la phrase anglaise, etc.
Je sais que ça demande beaucoup de boulot, vu la taille du fichier, d'où
le fait que je pose la question.

Merci d'avance pour votre relecture.
Cordialement.

Charles-Antoine Couret — Renault
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: rpm1.diff
Type: text/x-patch
Size: 51970 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110208/c417f5d2/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list