[Fedora-trans-fr] [DDR] docs-storage-administration.f14.ch-osrg.po

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sat Feb 12 19:15:20 UTC 2011


Le 09/02/2011 14:30, Claude Lecomte a écrit :
> Le 07/02/11, Claude Lecomte<c.lecomte.tlse at gmail.com>  a écrit :
>> Voici le troisième :
>> docs-storage-administration.f14.ch-osrg.po
>>
> Voici la version traduite.
>


 > #. Tag: para
 > #, no-c-format
 > msgid "This chapter focuses on adding, removing, modifying, and 
monitoring storage devices. It does not discuss the Fibre Channel or 
iSCSI protocols in detail. For more information about these protocols, 
refer to other documentation."
 > msgstr "Ce chapitre se focalise sur l'ajout, la suppresion, la 
modification et la surveillance des périphériques de stockage. Il ne 
couvre pas les protocoles Fibre optique et iSCSI en détail. Pour plus 
d'informations sur ces protocoles, se référer à une autre documentation."

suppression
fibre sans majuscule
se référére -> référez-vous

 > #. Tag: para
 > #, no-c-format
 > msgid "This chapter makes reference to various 
<command>sysfs</command> objects. Fedora advises that the 
<command>sysfs</command> object names and directory structure are 
subject to change in major Fedora releases. This is because the upstream 
Linux kernel does not provide a stable internal API. For guidelines on 
how to reference <command>sysfs</command> objects in a transportable 
way, refer to the document 
<filename>Documentation/sysfs-rules.txt</filename> in the kernel source 
tree for guidelines."
 > msgstr "Ce chapitre fait référence à des objets 
<command>sysfs</command> variés. Fedora prévient que les noms d'objets 
et les structures des répertoires sont susceptibles de changer dans les 
versions majeures de Fedora. Ceci car le noyau Linux en amont ne donne 
pas d'API interne stable. Pour des lignes directrices sur comment 
référencer les objets <command>sysfs</command> de manière portative, se 
référer au document <filename>Documentation/sysfs-rules.txt</filename> 
dans l'arborescence des sources du noyau."

Je te propose :
msgstr "Ce chapitre fait référence à certains objets 
<command>sysfs</command>. Fedora insiste sur le fait que les noms de ces 
objets ainsi que la structure des répertoires sont susceptibles de 
changer dans les versions majeures de Fedora. Ceci est dû au noyau Linux 
qui ne fournit pas d'API interne stable. Pour des recommandations sur 
comment référencer les objets <command>sysfs</command> de manière 
portative, référez-vous au document 
<filename>Documentation/sysfs-rules.txt</filename> dans l'arborescence 
des sources du noyau."

 > #. Tag: para
 > #, no-c-format
 > msgid "Online storage reconfiguration must be done carefully. System 
failures or interruptions during the process can lead to unexpected 
results. You should reduce system load to the maximum extent possible 
during the change operations. This will reduce the chance of I/O errors, 
out-of-memory errors, or similar errors occurring in the midst of a 
configuration change. The following sections provide more specific 
guidelines regarding this."
 > msgstr "La reconfiguration du stockage en ligne doit être faite avec 
précaution. Les plantages systèmes ou les interruptions durant le 
processus peuvent mener à des résultats non désirés. Il est conseillé de 
réduire au maximum la charge du système durant les opérations de 
changement. Cela reduira les chances d'erreur d'E/S, de dépassement de 
capacité mémoire ou autres erreurs similaires arrivant au milieu d'un 
changement de configuration. La section suivante donne des lignes 
directrices plus spécifiques à ce propos."

réduira (manque l'accent)
donne des lignes directrices -> propose des recommandations/des 
directives (au choix)





Thomas


More information about the trans-fr mailing list