[Fedora-trans-fr] nouvelle entrée dans yumex

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Sun Jan 16 20:14:46 UTC 2011


Le 16 janvier 2011 21:06, Lucien Hantute <lucien.hantute at gmail.com> a écrit
:

> Le 16/01/2011 20:53, Kévin Raymond a écrit :
> > Alors déjà, je garderai le mot clef "nopasswd" qui est celui utilisé
> > dans le visudo (je pense).
> >
> > Propositions :
> > Run backend with sudo => Démarre en arrière plan avec sudo
> > ou "lancer le démon avec sudo".
> >
> > Tout dépend du contexte, est-ce une action de l'utilisateur ? Je ne
> > pense pas, sinon on demanderai le mot de passe.
> > Donc je penche pour la premiere solution, une action automatisée, qui
> > se démarre en arrière plan.
> >
> >
> 'nopasswd' est effectivement utilisé tel quel dans les paramétrages de
> sudo, par contre, "backend" se traduit, d'après jargonf.org[1], par
> "back-end" en français.
>
> Ce n'est pas une exécution en arrière-plan, ni un démon, c'est le
> processus yum qui est lancé par yumex, ce dernier étant dans le même
> ordre d'idée un "frontend"
>
>
> [1] http://jargonf.org/wiki/back-end
> --
> Lucien Hantute - 李鄉
> Traducteur - Translator
> http://www.hantute-traductions.net/
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>

Si c'est le processus yum lancer par yumex (ce que je pense aussi), alors
"backend", dans ce contexte, peut se remplacer par "yum"
La traduction serai alors:
"Lancer Yum avec sudo ((nécessite la configuration sudo nopasswd)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110116/fe460fde/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list