[Fedora-trans-fr] [DDR] ABRT » 1.1.x

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Sat Jan 29 12:20:56 UTC 2011


2011/1/28 Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com>:
>>
>> Il me semble que dans les autres fichiers on parle d'"anomalies" et
>> non pas de "bogues".
>>
> Ça ne m'aurait pas gêné mais le fichier en question ne mentionne pas une
> seule fois "anomalie", parcontre le mot "bogue" est  utilisé tout au long de
> celui-ci... Du coup, par souci de consistance, je me sens plus à l'aise en
> conservant "bogue".Enfin je peux aussi le changer, mais ensuite il faut tout
> changer...

Ah, mince alors. Je viens de vérifier en local, il y a plus de
fichiers avec "anomalie" (75) que "bogue" (53), mais la différence
n'est pas énorme.
Oui, le principal c'est de garder une interface cohérente. En tout
cas, j'ai un ABRT qui a déjà inclut "anomalie" l'année dernière.

on en avait parlé l'année dernière[1]. Après, je ne sais pas s'il vaut
mieux adapter ou non.

[1] http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/2010-April/005869.html


-- 
Kévin Raymond (shaiton)
GPG-Key: A5BCB3A2


More information about the trans-fr mailing list