[Fedora-trans-fr] Quelques questions....

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Wed Jul 6 12:04:04 UTC 2011


Le 6 juillet 2011 13:36, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a écrit :

> 2011/7/6 Joel Beaudoin <fedora.qc at hotmail.fr>:
> > Le 2011-07-06 06:35, dominique chepioq a écrit :
> >
> > Bonjour tout le monde.
> >
> > Je ne fait plus de traductions en ce moment, d'une part par manque de
> temps
> > (mais cela va revenir) et d'autre part par le manque de résultats
> visibles.
> > Je m'explique :
> > Nous avons tous passé pas mal de temps sur les notes de version de Fedora
> > 15, mais quand je vais sur ce site :
> > http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora/15/html/Release_Notes/ je
> > m’aperçois que la version française n'est toujours pas en ligne (cliquez
> sur
> > la boite des langues et afficher français, et vous verrez que les Release
> > Notes sont toujours marqués « Untranslated »..
> >
> > D'ailleurs il n'y a que « Images live de Fedora » qui soit traduite...
> >
> > En ce moment je teste la F16, et bien sur il va y avoir de nouvelles
> release
> > notes pour cette version.
> >
> > J'en viens à me demander si cela vaut le coup de faire cette traduction,
> si
> > elle n'est pas mise en ligne...
> >
> > Qu'en pensez-vous ?
> >
> > --
> > trans-fr mailing list
> > trans-fr at lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> >
> > Salut Dominique,
> >                           moi non plus je n'ai plus le temps (boulot) 5
> jour
> > par semaine et j'ai ma femme alors..
> > Je me posais justement la même question, même si je n'ai fais qu'une
> > traduction.. Est-ce que les traductions pour les "applications" seront
> pris
> > en compte quand un nouveau "build" seras dans les dépôts ?
> >
> > Merci.
>
> Oui, c'est par exemple le cas de yum.
> Dominique, j'aimerai bien que tu me confirme que sous F16, yum est
> mieux traduis.
> (J'ai demandé une mise à jour pour F15, mais ça ne se faire que pour
> les mises à  jour de sécurité, le mainteneur n'a pas inclus les
> nouvelles traductions, mais on m'a dit que c'était fait en rawhide)
>
>
>
> --
> Kévin Raymond
> User:shaiton
> GPG-Key: A5BCB3A2
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>

« Dominique, j'aimerai bien que tu me confirme que sous F16, yum est
mieux traduis. »

Je te confirme que sur la F16 rawhide, yum est mieux traduit. (au passage,
le participe passé du verbe traduire est « traduit » , cela fait traduite au
féminin...).

Amicalement
Dominique
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110706/363330ac/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list