[Fedora-trans-fr] [DCPC] imsettings » imsettings.pot

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Mon Mar 21 11:51:38 UTC 2011


Bonjour,

Quelques remarques de dernière minute :)

2011/3/21 dominique chepioq <chepioq at gmail.com>:
> Merci Boris, c'est corrigé.
> J'attends encore un peu et je commite
>
>

msgstr "Remplacer le serveur XIM en fonctionnement avec une nouvelle instance."
On remplace "par" et non pas "avec", non ?


 msgid "XIM server connects to, for debugging purpose only"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur XIM se connecte, juste pour le débogage"
*Le* serveur XIM se connecte... (simplement pour débogage ?)


+msgstr "Une valeur booléenne si la fonction de journalisation est
activée ou non."
que la fonction... soit activée ou non ? (Justement, dans le sens
original il n'y a pas de condition)

+msgstr "Aucun xinputrc pour l'ensemble du système disponibles"
C'est aucun fichier ou fichiers ? On n'en demande qu'un seul non ? Je
m'interroge sur le pluriel à "disponibles"
Je verrai plus la phrase dans l'autre sens :
"Aucun xinputrc disponibles pour l'ensemble du système"

De même pour
+msgstr "Pas de .xinputrc ni d'ensemble du système xinputrc disponibles"
"Pas de .xinputrc ni de xinputrc disponibles pour l'ensemble du
système" (dans tout les cas, la phrase actuelle du diff me parait un
peu bizarre)

+msgstr "IMSettings ne devrait pas changer quoi que ce soit sur votre
bureau. Assurez-vous que le module approprié est installé sur votre
bureau."
C'est "modifier" et non pas changer, de plus, je pense que dans ce
contexte on parle d'environnement et non pas de bureau (ou
environnement bureautique)



+msgstr "Définir un répertoire de base (en vue de débogage)"
"home directory" est traduit en "répertoir d'acceuil" un peu plus haut.


 msgid "Output the detail information for the result"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage des informations détaillées pour le résultat"
*dans* le résultat ?


 msgid "XSETTINGS manager isn't running"
-msgstr ""
+msgstr "Le gestionnaire XSETTINGS ne fonctionne pas"
non, c'est plutot qu'il "n'est pas en fonctionnement" ou démarré. Il
peut très bien être fonctionnel mais non démarré. Il vaut mieux éviter
l'interprétation "XSETTINGS est cassé" ;-)




-- 
Kévin Raymond (shaiton)
GPG-Key: A5BCB3A2


More information about the trans-fr mailing list