[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] Fedora Release Notes: Virtualization

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Thu May 19 07:08:39 UTC 2011


2011/5/19 dominique chepioq <chepioq at gmail.com>:
>
>
> Le 19 mai 2011 00:20, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a écrit :
>>
>> On Wed, May 18, 2011 at 7:55 AM, dominique chepioq <chepioq at gmail.com>
>> wrote:
>> > Bonjour je prend celui-ci :
>> >
>> > https://www.transifex.net/projects/p/fedora-release-notes/resource/Virtualization/
>> >
>> > Voila le diff, bonne lecture
>> >
>> > --
>> > trans-fr mailing list
>> > trans-fr at lists.fedoraproject.org
>> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>> >
>>
>>  msgid "<primary>Appliances</primary>"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "<primary>Machines virtuelles</primary>"
>>
>> On garde le nom appliance en français (j'ai appris ça l'année dernière..)
>>
>>
>> +"BoxGrinder Build est un outil facile à utiliser en ligne de commande
>> pour créer des machines virtuelles "
>> +"(images virtuelles) à partir d'un simple fichier texte par machine
>> virtuelle. "
>> +"BoxGrinder peut produire des machines virtuelles pour une variété de
>> plates-formes et "
>> +"serveurs virtuels, en utilisant des greffons prenant en charge
>> diverses technologies "
>> +"telles que VMware ou EC2."
>>
>> Peut-être:
>> BoxGrinder Build est un outil facile à utiliser en ligne de commande
>> pour créer des appliances (images virtuelles) à partir de fichiers
>> texte de définition. BoxGrinder peut produire des appliances pour une
>> grande variété de plateforme virtuelles ou en dans les nuages, [c'est
>> beau les nuages, non ?^^] en utilisant des extensions prenant en
>> charge diverses technologies telles que VMware ou EC2."
>>
>> pour un aperçu de la façon d'utiliser BoxGrinder."
>> sur la manière d'utiliser ? (ou sur la façon.. c'est étrange je trouve,
>> non ?)
>>
>>
>> +"Dans Fedora 15 <package>virt-manager</package> a été mis à jour pour
>> la prise "
>> tu as oublié la virgule (elle y est dans la suite) (fedora 15,)
>>
>> +"sans tracas directement à partir de virt-manager. Grâce à la
>> bibliothèque spice-gtk "
>> sans tracas, directement
>>
>> +"Elle prend désormais en charge les graphiques en utilisant SPICE, "
>> il s'agit de cartes graphiques ici (oui, ils auraient pu écrire graphic
>> cards..)
>>
>>
>>  "guests, improved auditing, and better debugging of <package>qemu-"
>>  "kvm</package> guests via arbitrary monitor commands."
>> +"et une meilleure mise au point des clients qemu-kvm via le moniteur
>> des commandes arbitraires."
>> le tag <package> </package> a disparut
>>
>>
>>
>> --
>> Kévin Raymond
>> User:shaiton
>> GPG-Key: A5BCB3A2
>> --
>> trans-fr mailing list
>> trans-fr at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
> Merci de ta lecture.
>
> Pour la traduction de « plugins » dans la phrase « BoxGrinder can produce
> appliances for a variety of virtual and cloud platforms using plugins
> supporting technologies such as VMware or EC2. », j'ai suivi la traduction
> de gnome :
> « Pl. = "plug-ins" (ortho variant 'plugin') / ATTENTION dans GNOME : on
> rencontre "plug-in" (utilisé pour désigner une extension de navigateur Web)
> et "greffon" pour toutes les autres applications. (A small software program
> that plugs into a larger application to provide added functionality.) ».
>


Oui ok, en général je fais comme ça aussi..
Mais avec le Muffin, j'ai tendance à prendre des mauvaises habitudes


> Pour le moment je laisse greffons, mais si cela ne vous convient pas je
> changerai en « extensions ».
>
> J'ai fait les autres corrections, voila le diff.
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>

-- 
Kévin Raymond
User:shaiton
GPG-Key: A5BCB3A2


More information about the trans-fr mailing list