[Fedora-trans-fr] [DDR] user guide - office tools

DjeZAeL djezael at gmail.com
Thu Nov 17 20:18:37 UTC 2011


Le 17/11/2011 00:16, Kévin Raymond a écrit :
>>
>> Une DDR pour mon fichier.
%<---
>> +msgstr "Aperçu des suites bureautique"
*bureautiques*

>>   msgstr ""
>> +"L'une des plus populaires des suite bureautique libre est LibreOffice. Cette "
> sans le « des » suite bureautique.
> D'ailleurs, pourquoi depuis le début suite bureautique est au
> singulier ? (je n'arrive pas à savoir si c'est juste ou non)
moi je dirais qu'il faut du pluriel (et en anglais c'est au pluriel)

>> +"/application>  permettent également de créer des documents et des fichiers "
>> +"dans des formats ouverts tels que OpenDocument (.ODF), Rich Text Format (."
>> +"RTF), et HTML. Pour obtenir des informations les plus récentes sur toutes les "
>
> Sans la virgule précédent le et.
Pour obtenir *les* informations les plus récentes (sinon ça sonne mal je 
trouve)

>>   "Managing_software\" />. You can install them by either using the "
>>   "<application>PackageKit</application>  application or on the command line by "
>>   "using<application>Yum</application>."
>>   msgstr ""
>> +"Rappelez-vous que chaque application ou suite bureautique fonctionne sur tout "
>> +"environnement de bureau Fedora. "
>
> sur tous les ?
> environnements bureautiques ?
(c'est quoi pour toi un "environnement bureautique" ?)

%<---

>> msgstr ""
>> "Dans le monde d'aujourdh'ui, basé sur la communication, la capacité de créer,"
>> "visualiser et éditer des documents est un élément important de tout système"
>> "d'exploitation."
>> "Avec Fedora, vous avez la possibilité de choisir parmis plusieurs options"
>> "pour éditer un document ou une feuille de calcul."
>
> aujourd'hui
Dans le monde d'aujourd'hui basé sur la communication, [...]


-- 
DjeZAeL / Elodie


More information about the trans-fr mailing list