[Fedora-trans-fr] Note pour la traduction des documentations

FRANÇOIS Cyril cyril.francois.87 at gmail.com
Fri Nov 18 15:00:54 UTC 2011


Le vendredi 18 novembre 2011 à 04:12 -0500, Kévin Raymond a écrit : 
> Bonjour à tous,
> 
> Notre page wiki est en pleine réforme, mais aussi la gestion de la
> publication des guides sur docs.fedoraproject.org[1].
> Nous avons décidé qu'il était temps de créer un véritable processus de
> publication des docs, puisque certaines équipes souhaitent publier
> lorsque 100% de trad est faite, d'autres 50%…
Est-ce que le processus de publications des docs est celui qui était abordé sur la page wiki de L10N French Team ?
Si ce processus se retrouve sur la page L10N French Team et qu'il est
vraiment distinct du processus de traduction avec Transifex, il sera
nécessaire de définir une autre structure des catégories dans le wiki
(on ne pourra plus ségréguer la publication des docs comme «
particulière »). Car ce processus implique une inscription Bugzilla (et
sans doute un compte FAS est plus que conseillé), donc spécifiquement
pour le processus de pubication des docs. les « Étapes optionnelles » ne
le sont plus.

Si tel est le cas, laissez moi le savoir que je le prenne en compte dans
mes travaux que je réalise sur le wiki. Surtout n'hésitez pas à me faire
par de quoique ce soit, j'ai ouvert un fil :
http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/2011-November/008821.html

> Je vous annonce que je fais maintenant partie de l'équipe
> documentation afin de me charger de la publication des guides
> francophones. Les questions de savoir quand et si nos guides seront
> publiés ne se posera plus !
> Pour l'instant c'est une information, le process n'est pas encore
> clairement définit, mais on passera par un ticket sur Bugzilla, que
> vous m'assignerez.
> Du coup, plus de problème pour savoir si la publication a eu lieu
> avant la relecture complète.
> 
> [1] http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-November/009476.html
> 
> Bonne journée et bon weekend !
> (je serai à Lyon pour les JDLL, donc pas trop présent).
> 




More information about the trans-fr mailing list