[Fedora-trans-fr] [C] Fedora Release Notes / Productivity
dominique chepioq
chepioq at gmail.com
Sat Oct 1 16:31:05 UTC 2011
Le 30 septembre 2011 17:51, dominique chepioq <chepioq at gmail.com> a écrit :
>
>
> Le 30 septembre 2011 09:55, Fabien <marbolangos at gmail.com> a écrit :
>
>>
>>
>> 2011/9/29 Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>
>>
>>> 2011/9/29 dominique chepioq <chepioq at gmail.com>:
>>> >> Pour info, dans ce fichier et certain autres il y a un problème avec
>>> >> les liens. Ex :
>>> >>
>>> >> "For more details, refer to <ulink url=\"http://calcurse.org/\">
>>> <ulink "
>>> >> "url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink>
>>> </ulink>."
>>> >> msgstr ""
>>> >> +"Pour plus de détails, veuillez consulter <ulink
>>> >> url=\"http://calcurse.org/\"> <ulink "
>>> >> +"url=\"http://calcurse.org/\">http://calcurse.org/</ulink>
>>> </ulink>."
>>> >>
>>> >> Ça été rapporté sur la liste internationale[1], à suivre.
>>> >> Par contre lors de la modification, s'il n'y a que les liens qui sont
>>> >> mis à jour, ça pourra être fait depuis l'interface pour aller plus
>>> >> vite.
>>> >>
>>> >>
>>> >> [1]
>>> >>
>>> http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-September/009360.html
>>> >>
>>>
>>> > C'est bizarre, quand je saisis "calcurse.org" je tombe bien sur la
>>> page
>>> > Internet de calcurse
>>> >
>>>
>>> Le problème c'est que le lien est duppliqué dans la sources (deux fois
>>> le tag <ulink>, ils sont imbriqué).
>>> Donc la sortie (pdf ou html) sera incorrect.
>>>
>>> --
>>> Kévin Raymond
>>> User:shaiton
>>> GPG-Key: A5BCB3A2
>>>
>>>
>> Salut,
>>
>> Je vois le même problème sur cette ligne (ulink imbriqués) :
>> +"peut être trouvé sur <ulink url=\"
>> https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\"> "
>> +"<ulink "
>> +"url=\"https://github.com/joelthelion/autojump/wiki\">
>> https://github.com/joelthelion/autojump/wiki</ulink>"
>> +" </ulink>."
>>
>> idem ici :
>> +"Fedora 16. Des précisions plus complètes peuvent être trouvé sur <ulink
>> "
>> +"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\"> <ulink "
>> +"url=\"https://launchpad.net/cuneiform-linux\">https://launchpad.net"
>> +"/cuneiform-linux</ulink> </ulink>."
>>
>> ici aussi :
>> +"est un système simple de présentation basé sur GNOME. Pour de plus
>> amples informations, veuillez consulter "
>> +"<ulink url=\"http://www.ease-project.org/\"> <ulink url=\"
>> http://www.ease-"
>> +"project.org/\ <http://project.org/%5C>">http://www.ease-project.org/</ulink>
>> </ulink>."
>>
>> Là aussi :
>> +"des documents de bureau vers Google Docs. Le site web du projet peut
>> être trouvé sur <ulink"
>> +" url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\"> <ulink "
>> +"url=\"http://code.google.com/p/ooo2gd/\">
>> http://code.google.com/p/ooo2gd/</ulink>"
>> +" </ulink>."
>>
>> Et là :
>> +"Des détails supplémentaires sur <ulink url=\"
>> http://palcal.sourceforge.net/\"> "
>> +"<ulink "
>> +"url=\"http://palcal.sourceforge.net/\">http://palcal.sourceforge.net/
>> </ulink>"
>> +" </ulink>."
>>
>> Là :
>> +"Des informations supplémentaires, incluant une démonstration en ligne,
>> peuvent être trouvées sur "
>> +"<ulink url=\"http://www.routino.org/\"> <ulink "
>> +"url=\"http://www.routino.org/\">http://www.routino.org/</ulink>
>> </ulink>."
>>
>> Enfin :
>> +"et aide à transformer les barrières technologiques en opportunité de
>> succès. <ulink "
>> +"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\"> <ulink "
>> +"url=\"http://writetype.bernsteinforpresident.com/\">
>> http://writetype.bernsteinforpresident.com/</ulink>"
>> +" </ulink>."
>>
>> Fabien
>>
>>
>> --
>> trans-fr mailing list
>> trans-fr at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>>
>
> Le fichier a été mis à jour, les liens ont l'air bon.
>
> Je vous joints le fichier traduit complet
>
> Dominique
>
Je commite, le fichier complet est sur le post précédent
Dominique
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111001/702227aa/attachment.html
More information about the trans-fr
mailing list