[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] Fedora Release Notes/I18n

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Wed Oct 12 15:33:38 UTC 2011


Le 12 octobre 2011 13:44, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a écrit
:

> 2011/10/12 dominique chepioq <chepioq at gmail.com>:
> > Bonjour, je prends celui ci :
> > https://www.transifex.net/projects/p/fedora-release-notes/resource/I18n/
> >
> > J'ai eu un peu de mal, et il faut certainement des corrections.
> > Bonne lecture
> >
> > Diff
> >
> > Dominique
>
> Bonjour,
>
> +"Ibus prend dorénavant en charge les agencements de clavier X et peut
> naviguer entre eux "
> +"avec les méthodes de saisie « et » ou « ou » . les agencements de
> clavier X peuvent être ajoutés "
> +"au menu contextuel d'ibus en plus des moteurs de méthode de saisie.
> Cela met les dispositions claviers et "
> +"méthodes de saisie au même niveau pour les utilisateurs ibus."
> *Je suppose qu'il s'agit du serveur X. Je propose donc l'ajout de «
> serveur » afin de clarifier :
> Ibus prend dorénavant en charge les agencements de clavier du serveur
> X et peut passer de l'un à l'autre voire même de modifier la méthode
> de saisie. (erreur avec la fin de ta phrase)
> *Il manque la majuscule à « les agencements ». (de clavier du *serveur* X)
> pour les utilisateurs *d'* ibus ?
>
>
> +"maintenant à la méthode de saisie précédemment utilisée plutôt que
> de basculer ibus avec marche-arrêt. "
> plutôt que de d'activer ou désactivé ibus
>
>
> +"L'état d'arrêt est remplacé par l'agencement du clavier par défaut.
> Le nouveau comportement "
> agencement *de* clavier ?
>
> +"est semblable à la façon dont MacOS et ChromiumOS se comportent à
> l'égard de la méthode de saisie "
> +"de commutation. Il y a une option de configuration dans ibus-setup
> qui permet de revenir "
> de la commutation [voir même du changement] de la méthode de saisie
> (et non l'inverse)
>
>
> +"D'autres raccourcis déclencheurs spécifiques obligatoires à certains
> pays ont été "
> Peux-tu effacer le « obligatoire » ?
>
>
>
> +"est désormais défini uniquement pour les moteurs coréens et
> Zenkaku_Hankaku uniquement "
> définit
>
> +"L'indicateur utilise des symboles de textes pour afficher la méthode
> de saisie ou le clavier "
> +"en cours sous forme d'icône.
> le clavier utilisé (ou en cours d'utilisation) voir même l'agencement
> clavier utilisé
>
> +"de leurs codes (par exemple « us » , « fr » , « de » , etc) et des
> caractères "
> +"natifs (comme « 中 » , « あ » ) sont utilisés pour les méthodes de saisie.
> "
> pas d'espaces avant les virgules
> « etc. » avec un point (toujours)
>
> +"utilisant les extensions de commande dans « gnome-tweak-tool » ."
> pas d'espace avant le .
>
> +"ibus prend en charge dorénavant certaines touches de composition X
> (comme prévu par la libX11 XIM) "
> dorénavant en charge ? (Je ne sais pas, ça me paraît mieux)
>
>
> +"Le moteur ibus peut maintenant déterminer les options XKB. Par
> exemple, quand en utilisateur "
> *un* utilisateur
>
> +"active le moteur Indic fournit par ibus-m17n, Alt_R est
> automatiquement mappé vers "
> est automatiquement lié à AltGr
>
> +"AltGr ; si l'utilisateur revient vers ibus-anthy, AltGr sera démappé
> automatiquement."
> délié ? (Tu peux proposé mieux, c'est mapper qui m'ennuie)
>
>
> +"de texte Indic et de plus prend en charge le Tamil-99 et les schémas
> Inscript."
> agencement plutôt que schéma ? (Je ne suis pas certain)
>
>
> Merci d'avoir pris ce fichier
> Hier il y a eu plein de modifications dans les sources des notes de
> versions (elles devraient être gelées depuis longtemps)
> http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/release-notes.git;a=summary
> qui n'ont pas encore été portées sur transifex… :(
> Je leur ai demandé de faire toutes les modifications avant de mettre à
> jour (sinon on ne s'en sortirai pas).
>
> Bonne journée
>
>
>
>
>
> --
> Kévin Raymond
> User:shaiton
> GPG-Key: A5BCB3A2
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr


Merci de tes corrections Kevin, j’espère qu'il n'y aura pas trop d'ajouts
dans ce fichier (j'ai eu un peu de mal pour le traduire, je ne comprenais
pas tout...)

Nouveau diff

Dominique
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111012/4dee0abc/attachment.html 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: fedora-release-notes_I18n_fr3.diff
Type: text/x-patch
Size: 8536 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111012/4dee0abc/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list