[Fedora-trans-fr] [DDR] libreport_master_fr.po / 23u219

FRANÇOIS Cyril cyril.francois.87 at gmail.com
Sun Oct 23 14:36:18 UTC 2011


Le dimanche 23 octobre 2011 à 14:19 +0200, FRANÇOIS Cyril a écrit :

Je vous envoie mon second .diff .

Deux passages mériteraient à mon goût d'être discuté :

> #: ../src/plugins/report_Uploader.xml.in.h:1
> msgid "Report uploader"
>-msgstr "Rapport envoyé"
>+msgstr "Report uploader"
Ici j'ai fais le choix de revenir à « report uploader » parce que ça
correspond à un nom de paquet. De plus ça ne peut pas se traduire par «
rapport envoyé » ; ce serait plus « rapporteur de rapport » (si vous
voyez l'idée). 

> #: ../src/plugins/reporter-upload.c:270
> msgid "Base URL to upload to"
>-msgstr "URL de base à télécharger sur"
>+msgstr "URL de base pour envoyer sur"
Pour moi, il y avait une erreur de sens.

Sinon, histoire de ne pas faire de jaloux, dans tous les cas sauf un,
j'ai traduit « upload » par « envoyer ». J'ai aussi pour le moment
remplacé tous les « bogue » par « anomalie ». 
(pour le moment je n'ai pas remplacé par « rapport d'anomalie » qui je
trouve n'est pas nécessairement mieux, et alourdie les phrases).

> Pour la phrase : "Si un tel bug n'est pas trouvé, alors un nouveau
> rapport de bogue est crée."
> j'aurai traduit par : "Si cette anomalie n'est pas trouvée, un nouveau
> rapport sera créé. (c'est plus simple et léger, je pense)
J'ai préféré conserver « une telle » car dans la suite de la description
on parle d'anomalies dupliquées. Je trouve que dans le sens, « cette »,
se limite à une et une seule anomalie.
Alors que, prenons un exemple, 10 anomalies non encore reconnues comme «
dupliqués » peuvent être candidates même si elles ne correspondent pas.
Et si l'outil en trouve une sur les 10 candidates qui correspond, il l'a
considère comme bonne.

Cependant j'ai pris acte de ta proposition et modifie quelque peu la
phrase par :
-"Si un tel bug n'est pas trouvé, alors un nouveau rapport de bogue est
crée" 
+"Si une telle anomalie n'est pas trouvée, alors une nouvelle est
créée."

Enfin si il trainait des URL masculins, ils sont tous devenus féminin !!

FRANÇOIS Cyril
user : Fil_Rouge

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: libreport_master_fr_1.po.diff
Type: text/x-patch
Size: 6764 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20111023/1fef5298/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list