[Fedora-trans-fr] [DCPC] Fedora Cloud Guide / AmazonEC2

FRANÇOIS Cyril cyril.francois.87 at gmail.com
Wed Oct 26 10:58:08 UTC 2011


Le mercredi 26 octobre 2011 à 11:16 +0200, Kévin Raymond a écrit : 
> Le mercredi 26 oct. 2011 à 06:44:23 (+0200), dominique chepioq a écrit : 
> > "Amazon EC2 fournit un espace, pour celui qui a un compte, où créer et
> > exploiter leur propre environnement informatique virtualisé."
> Le « leur » me gène un peu… On parle *d'un* espace, pour *celui*, ne
> serait-il pas plus juste de parler de *son* propre environnement ?
> Soit :
> Amazon EC2 fournit un espace, pour celui qui a un compte, où créer et
> exploiter son propre environnement informatique virtualisé.
Oui, je valide aussi, parce que   « leur » (bien que français) fait penser que ça peut être le système d'Amazon qu'on installe.
Sinon « où y créer » j'aime mon « y » (c'est peut être que c'est aussi
dans mon prénom :D ) 


> 
> >  "L'écran <guilabel>Coordonnées</guilabel> vous demandera de saisir votre nom, "
> >  "votre adresse et un numéro de téléphone. Les champs avec un <literal>*</literal> "
> > -"à coté d'eux sont obligatoires.L'inscription ne pourra pas se poursuivre s'ils ne "
> > +"à coté d'eux sont obligatoires. L'inscription ne pourra pas se poursuivre s'ils ne "
> >  "sont pas remplis."
> Les champs *signalés par* un <literal>*</literal> ?
> « à côté d'eux » me semble un peu flou.
Tout simplement sans « à coté d'eux », juste « sont obligatoires ».

Cyril
user : Fil_Rouge




More information about the trans-fr mailing list