[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] Accessing_the_Web

pet listeco at hotmail.fr
Mon Sep 12 19:06:51 UTC 2011


Le 12/09/2011 20:20, dominique chepioq a écrit :
>
>
> Le 12 septembre 2011 18:59, pet <listeco at hotmail.fr 
> <mailto:listeco at hotmail.fr>> a écrit :
>
>     Bonjour,
>
>     Je viens de finir de relire, je vous envoie la traduction.
>     De plus, j'ai lu les différents diff et dcpc que je valide aussi.
>
>     Bonne lecture.
>
>     Cordialement
>     Pierre
>
>     --
>     trans-fr mailing list
>     trans-fr at lists.fedoraproject.org
>     <mailto:trans-fr at lists.fedoraproject.org>
>     https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
>
> Bonsoir Pierre,
>
> Juste une remarque : ce n'est pas la peine d'envoyer aussi le fichier 
> .mo, qui est un fichier binaire découlant du .po,..
>
>
> --"Pour Fedora, <application>Mozilla Firefox</application> est le 
> navigateur par défaut pour GNOME. <application>Konqueror</application> 
> est le navigateur par défaut pour KDE. Ces navigateurs sont utilisés 
> pour permettre d'accéder à <firstterm>Internet</firstterm> (World Wide 
> Web).
>
> J'aurai mis
> "Pour Fedora, <application>Mozilla Firefox</application> est le 
> navigateur par défaut de GNOME, <application>Konqueror</application> 
> celui par défaut de KDE. Ces navigateurs sont utilisés pour permettre 
> d'accéder à <firstterm>Internet</firstterm> (World Wide Web).
>
> comme <application>Lynx</application>, 
> <application>w3m</application>*,* et <application>elinks</application> 
> proposent
> la virgule avant le "et"est en trop.
>
> --En plus d'être conforme aux normes des navigateurs web, 
> <application>Firefox</application> et 
> <application>Konqueror</application> ont de nombreuses 
> *caractéristiques de base en plus de la navigation sur le Web.*
>
> En plus d'être conforme aux normes des navigateurs web, 
> <application>Firefox</application> et 
> <application>Konqueror</application> ont de nombreuses
>
> fonctionnalités en plus de la navigation Web de base
>
>
> --"Internet peut être aussi utilisé pour transférer des fichiers. *Ce 
> chapitre recouvre différentes méthodes pour réaliser cela* *en 
> utilisant une interface graphique ou encore le faire en ligne de 
> commande*. Si vous souhaitez transférer des fichiers par mail, 
> référez-vous à <xref linkend=\"chap-User_Guide-Communications\" /> . 
> C'est souvent le meilleur choix pour des fichiers comme les 
> photographies ou des documents.".
>
> "Internet peut être aussi utilisé pour transférer des fichiers. Ce 
> chapitre recouvre différentes méthodes pour le faire en utilisant une 
> interface graphique ou en ligne de commande. Si vous souhaitez 
> transférer des fichiers par mail, référez-vous à <xref 
> linkend=\"chap-User_Guide-Communications\" /> . C'est souvent le 
> meilleur choix pour des fichiers comme les photographies ou des 
> documents."
>
> --vous souhaiterez peut être utiliser <application>Lynx</application>, 
> <application>w3m</application>*,* ou <application>elinks<...
> le point en trop devant le "ou"
>
> --"Pour lancer <application>Firefox</application> *dans GNOME*, 
> sélectionnez 
> <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guisubmenu>Firefox</guisubmenu></menuchoice> 
> ou utilisez le menu avec icônes. Pour lancer 
> <application>Firefox</application> *dans KDE*, sélectionnez 
> <menuchoice><guimenu>*KMenu* </guimenu><guisubmenu> Applications 
> </guisubmenu><guisubmenu> Internet </guisubmenu><guisubmenu> 
> Firefox</guisubmenu></menuchoice>."
>
> à partir de GNOME, à partir de KDE
> Dans KDE le menu s'appelle Kickoff et non pas Kmenu (aussi à la ligne 
> 142 de ton diff)
>
> --<application>Firefox</application>*a beaucoup plus de 
> fonctionnalités que mentionnées ici;*
>
> <application>Firefox</application> a beaucoup plus de fonctionnalités 
> que celles décrites ici ;
> Il y a toujours un espace avant le point-virgule (et aussi après, 
> c'est la règle pour les ponctuations doubles : ; ? : ! « » )
>
> vous trouverez de plus amples renseignements *sur* 
> <application>Firefox</application>
> "à propos" au lieu de "sur".
>
> --pouvez naviguer dans d'autres pages web en *tapant* dans la barre 
> d'adresse &ndash; aussi appelée <firstterm>univeral resource 
> locator</firstterm>,*or *URL &ndash; dans la barre de navigation 
> située en haut de <application>Firefox</application> en remplaçant 
> <literal>http://start.fedoraproject.org</literal>."
>
> pouvez naviguer dans d'autres pages web en saisissant dans la barre 
> d'adresse &ndash; aussi appelée <firstterm>univeral resource 
> locator</firstterm> ou URL &ndash; dans la barre de navigation située 
> en haut de <application>Firefox</application> en remplaçant 
> <literal>http://start.fedoraproject.org</literal>."
>
> --Le moteur de recherche utilisé *afin de réaliser votre recherche* 
> peut être modifié en cliquant sur le logo affiché dans la case de 
> recherche.
> C'est un peu lourd, j'aurai mis simplement "Le moteur de recherche 
> utilisé peut être modifié en cliquant sur le logo affiché dans la case 
> de recherche.
>
> --Faîtes un clique gauche dessus et vous pourrez prévisualiser le 
> flux. Sélectionnez ensuite la méthode que vous souhaitez utiliser 
> *pour s'abonner* au flux.
> pour vous abonner
>
> --<citetitle>Bloglines</citetitle>, <citetile>My Yahoo</citetitle>, et 
> <citetitle>Google Reader</citetitle>
> la virgule en trop avant le "et"
>
> --sur l'*\"X\" *rouge sur l'onglet."
> Utilise les guillemets français : Sur l' « X » rouge...
>
> --La navigation *sur* un grand nombre d'onglets ouverts peut être 
> difficile.
> La navigation avec un grand nombre d'onglets ouverts peut être difficile.
>
> --application>Konqueror</application> dans GNOME ou Xfce, *vous devez 
> déjà l'installer*
> j'aurai juste mis 'vous devez l'installer"
>
> --facilement être interceptés et les données FTP ne sont pas 
> *cryptées*. Pour plus de sécurité utilisez SFTP qui *crypte* vos 
> données grâce à SSH.
> J'aurais mis chiffrées et chiffre
>
> --Vous pouvez installer <application>FileZilla</application> en 
> utilisant *le* <application>PackageKit</application>
> "le" est en trop
>
> --Généralement vous allez devoir *taper *
> saisir à la place de taper
>
> --pour le reste cela concerne les serveurs et je ne m'y connais pas 
> assez pour savoir ce qui est juste ou non
>
> Dominique
>
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
Merci bien, je vais faire les corrections (il va falloir que je relise 
mieux !)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110912/4f54ec9f/attachment.html 


More information about the trans-fr mailing list