[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] Fedora Release Notes / Hardware_Overview

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Tue Sep 27 19:13:32 UTC 2011


Le 27 septembre 2011 19:51, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a
écrit :

> Le mardi 27 sept. 2011 à 07:53:42 (+0200), dominique chepioq a écrit :
> > +msgstr "L'installation requiert  640 Mio"
> IL y a un espace en trop ici
>
> >  "Note that although the Fedora installer for Fedora 15 requires 640 MiB,
> "
> >  "Fedora 15 may require more or even less memory to run adequately,
> depending "
> >  "on the particular hardware and/or software selections. The Fedora Live
> Image"
> >  " will typically run with 512 MiB or less, depending on hardware."
> >  msgstr ""
> > +"Notez que bien que l'installeur requiert 640 Mio pour Fedora 15, "
> > +"Fedora 15 peut en exiger plus ou moins pour fonctionner correctement, "
> > +"en fonction du matériel et des logiciels installés. Le « Live Image »
> de Fedora "
> > +"sera généralement exécuté avec 512 Mio de mémoire, voir moins, en
> fonction "
> > +"du matériel installé."
>
> J'ai vu que d'autre relecteurs avaient commentés cette phrase, je fais
> une proposition aussi :)
>
> Notez que même-si l'installateur (ou  « Bien que l'installateur ») =>
> trop de « que » à mon gout.
> D'ailleurs c'est « programme d'installation » et non pas
> « installateur ».
>
> Heuuu c'est normal qu'on parle de Fedora 15 là ?
> L'image Live de Fedora (on garde le terme live, probablement sans la
> majuscule, vérifier sur fedoraproject.org)
>
>
>
>
>
>
> >  msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
> >  msgstr "Processeur et mémoire requis pour les architectures x86"
> x86_64, tu as supprimé le _64 qui permet de préciser l'architecture 64b,
> pouquoi ?
>
> --
> Kévin Raymond
> User:shaiton
> GPG-Key: A5BCB3A2
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>

Merci à vous trois.

> +msgstr "L'installation requiert  640 Mio"
IL y a un espace en trop ici

je pense plutôt qu'il manque un espace dans la phrase anglaise...

>  msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
>  msgstr "Processeur et mémoire requis pour les architectures x86"
x86_64, tu as supprimé le _64 qui permet de préciser l'architecture 64b,
pouquoi ?
Je ne l'ai pas supprimé volontairement, c'est une erreur dans le
copié-collé, et une mauvaise re-lecture de ma part.

Nouveau diff

Dominique
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110927/01df04f3/attachment.html 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: fedora-release-notes_Hardware_Overview_fr2.diff
Type: text/x-patch
Size: 2119 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20110927/01df04f3/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list