[Fedora-trans-fr] rpm-guide[IDT][DDR]management-software

Gérard geodebay at gmail.com
Thu Aug 16 21:49:41 UTC 2012


Une traduction avec quelques difficultés:
1. pures de traduction
msgid ""
"The freshrpms.net site, mentioned previously, provides a touted apt "
"repository."
msgstr ""
"Le site freshrpms.net, précédemment mentionné, met à disposition un dépôt "
"apt de revente." ???????????????
Je sèche lamentablement.

2.dépassant la notion de traduction
a) Le texte parle de Mandrake devenu Mandriva depuis longtemps. J'ai 
traduit par Mandriva, mais finalement je ne sais pas?
b) Il y a des liens morts
c) des paragraphes entiers sur des logiciels "deprecated"
d) des traductions d'intitulés de menus, boutons et cases à cocher de 
logiciels que je connais pas (car faisant partie de distributions autres 
que Fedora). J'ai traduit, mais rien n'indique que: s'ils ont été 
traduit les traductions concordent, s'ils n'ont pas été traduits, qu'ils 
le soient en accord avec ma proposition
e) etc.

Courage relecteurs, j'attends vos avis.
A+
Gé
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: rpm-guide-management-software_a.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 135999 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20120816/dc109d14/attachment.bin>


More information about the trans-fr mailing list