[Fedora-trans-fr] [DDR] input-pad/input-pad.pot 480u621

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Wed Jul 4 22:37:37 UTC 2012


> >
> >
> >Hello,
> >
> >Peux-tu stp mettre aussi le diff dans le corps du message qu'on
> >puisse le citer ?
> >
> >Cdt,
> >
> >J.
> D'accord. :)
> 
> Voici le diff:
> --- fr.po    2012-06-20 18:41:08.067258487 +0100
> +++ for_translation_input-pad_master_fr.po    2012-06-20
> @@ -220,11 +220,11 @@
>  #: ../data/input-pad.desktop.in.h:1 ../data/input-pad.ui.h:50
>  #: ../input-pad/window-gtk.c:5234 ../input-pad/window-gtk.c:5235
>  msgid "Input Pad"
> -msgstr ""
> +msgstr "Pad de saisie"
Input Pad est le nom d'un outils de saisie, qui se connecte sur iBus. Donc ne
pas traduire.

>  #: ../data/input-pad.ui.h:7
>  msgid "Show _All Characters"
> -msgstr ""
> +msgstr "Afficher _tous les caractères"
La tu peux réutiliser le raccourcis A. (par contre après tu l'a utilisé…)
> 
>  #: ../data/input-pad.ui.h:8
>  msgid "Show _Custom Characters"
> -msgstr ""
> +msgstr "Afficher des caractères personnalisés"
Il manque le raccourcis là,
"Afficher des _caractères personnalisés"
> 
>  #: ../data/input-pad.ui.h:9
>  msgid "Show _Nothing"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ne rien _afficher"
Plutôt utiliser _Ne rien…
(Je ne sais pas si tu as compris, mais le _ signale la touche raccourcie
(activée avec Alt), du coup elle doit être unique (dans le même menu), et de
préférence pareil qu'en anglais, quand possible.


>  #: ../data/ipa.xml.in.h:60
>  msgid "Alveolar lateral approximant"
> -msgstr ""
> +msgstr "Consonne spirante latérale alvéolaire voisée"
Alors là, je n'ai rien compris :)
Tu as une source, tu as vérifié, ou tu veux qu'on cherche ?

>  msgid "Alveolar approximant"
> -msgstr ""
> +msgstr "Consonne spirante alvéolaire voisée"
Idem, voisée m'est inconnu.

Voilà, le deuxième suit s'il n'est pas trop long…


-- 
Kévin Raymond
(Shaiton)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20120705/4bf852f5/attachment.sig>


More information about the trans-fr mailing list