[Fedora-trans-fr] [IDT][ DDR]Fedora RPM Guide → Book_Info
Damien Gourbiere
dgourbiere at gmail.com
Mon Jun 4 05:58:47 UTC 2012
Le 04/06/2012 00:26, Dralyab a écrit :
> Le 03/06/2012 23:23, Dralyab a écrit :
>> Sans commentaire
> Ce n'était pas difficile: uniquement des noms propres.
> Je fais cela pour me familiariser avec la procédure, que j'ai
> conscience de transgresser puisque je n'ai pas attendu la réponse à
> l'IDT, mais je me suis permis étant donné la nature du fichier. Je
> joins donc le .po avec la demande de relecture.
> Et je passe à plus conséquent...
> Amicalement.
>
>
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
Salut,
pas de transgression ici :)
1. Tu écris un premier mail avec [IDT] en sujet pour avertir les autres
que tu commences à travailler sur un sujet. Dès l'envoi du mail, tu
peux verrouiller le fichier sur transifex et commencer à travailler. Si
quelqu'un travaille déjà sur le fichier, il va te répondre rapidement
mais en pratique, comme il a du déjà envoyer un mail [IDT] et
verrouiller le fichier, tu es déjà au courant. l'IDT (Intention De
Traduire) est juste un mail pour avertir les autres que tu as commences
la traduction sur un fichier.
2. Tu réponds à ton propre mail lorsque tu as terminé la traduction en
remplaçant le [IDT] par [DDR] (Demande De Revue). Dans ton cas, le IDT
est de trop. Lorsque le fichier est court et facile, le premier mail
fait office de IDT+DDR lorsque tu joins la traduction.
3. Lorsque tu as eu au moins une relecture et que tu as corrigé, tu
continues la chaine de messages en répondant avec un autre [DDR] ou bien
un [DCPC] (Dernière Chance Pour Commenter) si tu sens que la traduction
est prête à partir sur transifex.
4. Un dernier mail avec [C] en en-tête indique que tu as chargé la
traduction sur le site transifex.
RAS pour la traduction, tu peux passer en DCPC :)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20120604/db029dde/attachment.html>
More information about the trans-fr
mailing list