[Fedora-trans-fr] Relecture / validation de 19 chaînes virt-v2v

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Sun Jun 10 04:56:20 UTC 2012


Le 9 juin 2012 23:40, Jérôme Fenal <jfenal at gmail.com> a écrit :

> Ouch, j'ai laissé passer ça, moi ?
>
> Je regarde demain.
> Le 9 juin 2012 22:28, "Kévin Raymond" <shaiton at fedoraproject.org> a
> écrit :
>
>
>> Le 9 juin 2012 22:18, "Gérard" <geodebay at gmail.com> a écrit :
>> >
>> > Le 09/06/2012 13:27, Jérôme Fenal a écrit :
>> >>
>> >> Le 9 juin 2012 08:46, Damien Gourbiere <dgourbiere at gmail.com> a écrit
>> :
>> >>>
>> >>> Le 09/06/2012 01:16, Kévin Raymond a écrit :
>> >>>
>> >>>>> Comment faire pour notifier des corrections, est-ce que je propose
>> une autre
>> >>>>> suggestion ?
>> >>>>
>> >>>> Comme tu préfères :)
>> >>>> Si c'est une correction, la suggestion c'est le plus simple, si c'est
>> >>>> un débat, la liste est plus indiquée.
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>>> L'image disque {path} de l'invité est illisible.
>> >>>>
>> >>>> On ne voit toujours pas les caractères spéciaux (retour à la ligne),
>> >>>> j'imagine qu'il y est.
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>>> Impossible d'ouvrir le fichier journal {file} : {error}
>> >>>>
>> >>>> « d'ouvrir le journal {file} » tout simplement ? (sans fichier)
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>> Voilà, désolé si j'ai verrouillé le fichier pendant longtemps, au
>> >>>> milieu de ma relecture j'ai dérivé sur d'autres équipes et la mise à
>> >>>> jour des sites…
>> >>>>
>> >>> Kévin,
>> >>> Je vois que l'on peut passer en revue des traductions directement
>> dans transifex (en tous cas, il y a une case "Passé en revue").
>> >>> Est-ce qu'il s'agit d'un rôle particulier avec des autorisation
>> spécifiques? Comment cette catégorie est-elle mise à jour?
>> >>>
>> >>> J'ai fait une suggestion avec une faute de frappe, comment puis-je
>> faire pour la supprimer? En attendant, j'ai mis un "-1" pour qu'elle se
>> retrouve en bas de la liste.
>> >>>
>> >>>
>> >>> Jérôme,
>> >>> J'ai terminé la revue en ligne.
>> >>> J'ai rajouté des suggestions lorsque je voulais proposer une nouvelle
>> traduction. Pour celles qui étaient parfaites, j'ai donné "+1".
>> >>>
>> >>
>> >> Merci,
>> >>
>> >> J'ai validé les suggestions en rajoutant les RC manquants le cas
>> échéant (un RC en fin de ligne n'est pas visible dans une suggestion, mais
>> il est possible de les saisir, ils sont conservés, et quand on les valide,
>> ils passent de la suggestion à la chaîne traduite.
>> >>
>> >> Cdt,
>> >>
>> >> J.
>> >>
>> >> --
>> >> Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/
>> >> Paris.pm - http://paris.mongueurs.net/
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> trans-fr mailing list
>> >> trans-fr at lists.fedoraproject.org
>> >> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>> >
>> > Phrase 20: " libvirt détecte automatiquement le volume quand il scanne
>> la piscine après la création." Êtes-vous sûr de "piscine"?
>>
>> Non, effectivement.
>> Pool serait plutôt la réserve ?
>>
>> >
>> > --
>> > trans-fr mailing list
>> > trans-fr at lists.fedoraproject.org
>> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>>
>> --
>> trans-fr mailing list
>> trans-fr at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>>
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
d’après wikipédia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Pool

 « en *informatique <http://fr.wikipedia.org/wiki/Informatique>*, un
pool<http://fr.wikipedia.org/wiki/Pool_%28informatique%29>désigne un
ensemble de
ressources <http://fr.wikipedia.org/wiki/Ressource_%28informatique%29>réutilisables
géré de façon commune pour un ensemble d'usagers (processus
informatique <http://fr.wikipedia.org/wiki/Processus_informatique>,
utilisateurs <http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur_%28informatique%29>,
ordinateur <http://fr.wikipedia.org/wiki/Ordinateur>, etc.) ;  »

Dominique
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20120610/e9973e7b/attachment.html>


More information about the trans-fr mailing list