[Fedora-trans-fr] [IDT] [DDR]rpm-guide-command-reference_fr

Gérard geodebay at gmail.com
Sun Jun 24 09:32:04 UTC 2012


Le 24. 06. 12 01:38, Kévin Raymond a écrit :
> Le samedi 23 juin 2012 à 21:45:02 (+0200), Gérard a écrit :
>> Le 22. 06. 12 18:41, Gérard a écrit :
>> #. Tag: para
>> #, no-c-format
>> msgid ""
>> "Build (compile) the program but do not make the full RPM, by executing the"
>> "build commands through the %build section and stopping"
>> msgstr ""
>> "Construire (compiler) le programme, mais ne pas faire la totalit?? du RPM, en"
>> "ex??cutant les commandes de construction de la section %build, puis s'arr??ter"
> jusqu'à la section %build comprise. (« puis s'arrêter » est étrange à mon sens).
En réfléchissant à "and stopping"  (avec l'esprit d'escalier...)
je propose: "et redonne la main (à l'utilisateur)"
C'est ce qui se passe en fait. La phrase entière deviendrait:
"Construire (compiler) le programme partiellement en n'effectuant que 
les commandes de construction de la section %build, puis redonner la 
main à l'utilisateur"
Mais on commence à ne plus être trop fidèle à la prose initiale.
A+
Gé


More information about the trans-fr mailing list