[Fedora-trans-fr] yum-presto plugin

Fabien marbolangos at gmail.com
Fri Mar 2 17:51:27 UTC 2012


Le 2 mars 2012 17:57, dominique chepioq <chepioq at gmail.com> a écrit :
>
>
> Le 2 mars 2012 11:24, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a écrit :
>
>> >
>> > Pour
>> > msgstr "Impossible de supprimer %s fichier %s"
>> > il ne manque pas un article là ?
>> >
>> > msgstr "Pas de fichiers %s supprimés par presto"
>> > là aussi, je ne vois pas à quoi ressemble la chaîne finale. (idem pour
>> > les autres chaînes, le %s je ne vois pas ce qu'il remplace).
>> >
>> > Je ne vois pas non plus à quoi cela peut correspondre, je te donne le
>> > code
>> > correspondant, si jamais cela peut t'inspirer :
>> >
>> >     filetype = 'delta-package'
>> >     filelist = []
>> >     removed = 0
>> >     for repo in self.repos.listEnabled():
>> >         path = os.path.join(repo.cachedir, 'deltas')
>> >         if os.path.exists(path) and os.path.isdir(path):
>> >             filelist = yum.misc.getFileList(path, 'drpm', filelist)
>> >
>> >     for item in filelist:
>> >         try:
>> >             yum.misc.unlink_f(item)
>> >         except OSError, e:
>> >             self.logger.critical(_('Cannot remove %s file %s'),
>> > filetype,
>> > item)
>> >             continue
>> >         else:
>> >             self.verbose_logger.log(yum.logginglevels.DEBUG_4,
>> >                 '%s file %s removed', filetype, item)
>> >             removed+=1
>> >     if removed == 0:
>> >         self.verbose_logger.info(_('No %s files removed by presto') %
>> > (filetype, ))
>> >     elif removed == 1:
>> >         self.verbose_logger.info(_('1 %s file removed by presto') %
>> > (filetype, ))
>> >     else:
>> >         self.verbose_logger.info(_('%d %s files removed by presto') %
>> > (removed, filetype))
>> >
>>
>>
>> Parfait, dans ce code on remarque que
>> > 'Cannot remove %s file %s'), filetype, item)
>> la chaîne devient " Cannot remove delta-package file
>> <nom_du_paquet_delta_rpm>" Avec delta-package peut-être traduisible (à
>> voir si une chaîne correspond exactement).
>> Je propose donc :
>> msgstr "Impossible de supprimer le fichier de type %s : %s"
>> En fait là, il serait intéressant de pouvoir choisir l'ordre des
>> arguments lors de la génération du pot.
>>
>>
>> (_('No %s files removed by presto') % (filetype, ))
>> Aucun fichiers de type %s supprimés par presto
>>
>> (_('1 %s file removed by presto') % (filetype, ))
>> 1 fichier de type %s supprimés par presto
>>
>> (_('%d %s files removed by presto') % (removed, filetype))
>> %d fichiers de type %s supprimés par presto
>>
>>
>>
>> --
>> Kévin Raymond
>> (shaiton)
>> GPG-Key: A5BCB3A2
>> --
>> trans-fr mailing list
>> trans-fr at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
>
> Merci Kevin,
> J'ai corrigé.
> Par contre J'ai mis au singulier « Aucun fichier de type %s supprimé par
> presto » (voir ici
> http://france-orthographe.blogspot.com/2008/07/rgle-dorthographe-n79-aucun-et-aucuns.html
> )
>
> Voici le fichier terminé, j'ai vais pouvoir faire une demande sur le
> bugzilla..
>
> Je t’envoie aussi le rpm que j'en ai fait, ainsi que le rpm-source, pour que
> tu me dises ce que tu en penses.
>
> Merci
>
> Dominique
>
>

Salut Dominique,

msgstr "Le paquet %s.%s est dans un fichier de dépôt : //, inutile
d(utiliser la différence" => d'utiliser

msgstr "Pas d'informations de différence pour le dépôt %s." =>
d'information (si y'en a pas c'est singulier)

msgstr "La mise en cache est activée mais le cache locale pour %s ne
correspond pas à la somme de contrôle" => cache local ?

msgstr "désactiver le plugin Presto, ne pas télécharger la différences
des rpm" => différence

C'est tout pour moi,
Fabien


More information about the trans-fr mailing list