[Fedora-trans-fr] L10N_French_Team_wiki

Cyril FRANÇOIS cyril.francois.87 at gmail.com
Thu Mar 29 20:46:39 UTC 2012


Bonsoir,

Voici le balbutiement, en pièce jointe, de ma contribution au wiki de
l'équipe de traduction francophone. J'emploierai comme vous trouverez
dans le fichier une pédagogie parfois un peu froide, mais j'espère assez
précise, qui renseignera le novice et le rassurera de ses doutes.
N'oublions pas que nous (nous tous) sommes déjà passés par là, et que le
difficile d'hier nous paraît tellement évident aujourd'hui.

Sur ce... bonne soirée, je continuerai demain.

Fil_Rouge
Dit Cyril
-------------- next part --------------


Avant toutes choses, pour aider l'équipe de traduction francophone de Fedora, il est nécessaire de suivre quelques formalités. Celles-ci sont nécessaires pour que vous soyez reconnu comme traducteur mais surtout pour accéder aux diverses plateformes qui centralisent les traductions en train de se faire.

Pour aider l'équipe de traduction francophone vous rencontrerez trois types d'inscriptions ; elles sont complémentaires : l'inscription à la liste de diffusion, l'inscription à la plateforme de traduction Transifex et au site fedorapeople.org. Les deux premières sont indispensables au regard de l'activité de traduction tandis que la dernière dépendra de vos implications. Ici, nous nous intéresserons uniquement à ces deux premières inscriptions qui vous permetterons d'intégrer et de partiper pleinement aux projets de traduction francophone.


=== Souscrire à la liste de diffusion ===

# Rendez vous sur le site des listes de diffusion fedora : {{fplist|trans-fr}}.
# Inscrivez directement sur la page {{fplist|trans-fr}} avec une adresse électronique fiable.
# L'inscription est ensuite validé manuellement par un administrateur. Vous resterez donc à cet étape tant qu'aucun administrateur n'aura validé votre inscription. Aussi vous recevrez un courriel de notification qui vous confirmera votre inscription à la liste de diffusion trans-fr. Si pour une raison quelconque, après plusieurs jours, votre inscription à trans-fr n'est toujours pas effective, n'hesitez pas à communiquer sur le sujet sur '''{{fpchat|#fedora-trans-fr}}'''
# Votre inscription à la liste de diffusion trans-fr maintenant validée et effective, inscrivez-vous sur la plateforme de traduction transifex.
 

=== Souscrire à la plateforme transifex ===
# Rendez vous sur le site [https://www.transifex.net/plans/signup/free/ transifex.net]
# Inscrivez-vous à l'aide d'une adresse éléctronique fiable et un nom d'utilisateur. Choisissez bien votre nom d'utilisateur, il sera votre identifiant pour toute la communauté de traduction francophone et vous serez reconnu à travers lui.

èèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèè
èèèèèèèèèèèèè EN COURS DE RÉDACTION èèèèèèèèèèèèèèèèèèèèè
èèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèè
èèèèèèèè CE QUI SUIT N'A PAS ÉTÉ RETRAVAILLÉ èèèèèèèèèèèè
èèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèè

#Créer un compte sur la plateforme de traduction [http://www.transifex.net transifex.net] si vous n'y êtes pas encore inscrit, puis faire une demande pour rejoindre notre équipe sur [https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/language/fr/members/ fedora.transifex.net/projects/p/fedora/language/fr/members/]. 
# Une fois votre inscription à la liste de diffusion validée, [mailto:trans-fr at lists.fedoraproject.org faites-vous connaître] en rédigeant une présentation de quelques lignes (nom, prénom, intérêt pour la traduction, Fedora, localisation…). N'oubliez pas de préciser votre nom d'utilisateur [http://www.transifex.net transifex.net] afin qu'on accepte votre demande.

L'inscription à la liste de diffusion est validée manuellement, n'hésitez pas à contacter les [[L10N_French_Team#Coordination|administrateurs de la liste]] si vous n'avez pas de suite. Notez que vous ne serez pas autorisés à rejoindre l'[https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/language/fr/members/ équipe francophone] sur transifex.net tant que votre présentation sur la liste ne sera pas effective.

{{Link/next | L10N_French_Team_traduire|choisir un fichier à traduire}}

[[Category:Localization]]
[[Category:L10n_French_team]]



More information about the trans-fr mailing list