[Fedora-trans-fr] Encode dans preupgrade

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Thu May 3 14:27:00 UTC 2012


2012/5/3 Fabien <marbolangos at gmail.com>:
> Le 3 mai 2012 16:01, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a écrit :
>> 2012/5/3 Fabien <marbolangos at gmail.com>:
>>> Salut aux traducteurs,
>>>
>>> Je viens de tenter un passage par preupgrade sur une machine virtuelle
>>> en français et j'ai vu :
>>> « Mettre ? niveau vers... »
>>>
>>> Ça s'affiche au niveau du GRUB lorsque l'on a redémarré la machine
>>> pour installer les paquets pré-chargés par PreUpgrade. Je pense que
>>> c'est kévin qui doit connaître la réponse mais on a accès pour
>>> corriger cela ? J'ouvre un ticket sur bugzilla ?
>>>
>>> Fabien
>>
>> Bonjour Fabien,
>> bien vu merci.
>>
>> Après une recherche dans mon dépôt, je ne trouve pas cette phrase.
>> Je ne trouve que « Mise à niveau vers » (et non pas « Mettre ».
>> Voir https://wip.fedora-fr.org/p/traduction/source/tree/master/fedora-main/translations/fedora-preupgrade.default/fr.po
>> Quelle est la version de preupgrade ?
>>
>> Peux-tu vérifier le po avec la commande suivante : (je ne suis pas
>> certain de l'ordre, la langue vient sûrement avant le LC_MESSAGES).
>> msgunfmt /usr/share/locale/LC_MESSAGES/fr/preugrade.mo > preupgrade.po
>>
>> Mais oui clairement il y a un problème d'encodage, les information que
>> je te demande au dessu seront utiles pour le rapport de bug, avec un
>> niveau critique et urgent…
>> preupgrade a encore des bug blocants, du coup une mise à jour est probable.
>>
>> --
>> Kévin Raymond
>> (shaiton)
>> GPG-Key: A5BCB3A2
>> --
>> trans-fr mailing list
>> trans-fr at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
> C'est possible que ce soit mise à niveau j'ai pas noté la phrase
> exact. Je tenterais demain dans une nouvelle machine virtuelle la mise
> à jour...

Bon, après vérification dans leur dépôt, il y a clairement un soucis.
https://fedorahosted.org/preupgrade/browser/po/fr.po
Dernière modification il y a 2 ans…

Peux-tu ouvrir un ticket sur bugzilla pour rapporter le problème
d'encodage, et demandant si le fichier utilisé est bien celui de
transifex.net ?
Là je n'ai pas mes accès bugzilla (j'en ai marre de modifier mes mots
de passe à chaque fois ^^).

J'avoue que sans machine pour vérifier avec le msgunfmt, je ne sais
pas leque est utilisé (si c'est celui d'il y a deux ans, c'est grave
!)

-- 
Kévin Raymond
(shaiton)
GPG-Key: A5BCB3A2


More information about the trans-fr mailing list