[Fedora-trans-fr] [DCPC] Fedora Release Notes / Welcome / 1 chaîne

Damien Gourbiere dgourbiere at gmail.com
Tue May 8 15:27:15 UTC 2012


On 05/08/2012 07:09 AM, dominique chepioq wrote:
>
>
> Le 8 mai 2012 00:10, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org 
> <mailto:shaiton at fedoraproject.org>> a écrit :
>
>     2012/5/6 Damien Gourbiere <dgourbiere at gmail.com
>     <mailto:dgourbiere at gmail.com>>:
>     > Il manquait une chaîne à traduire dans le paragraphe "Welcome"
>     des Release
>     > Notes.
>     > Voilà ma proposition :
>     >
>     > #. Tag: para
>     > #, no-c-format
>     > msgid ""
>     > "If you run into a problem and would like some assistance, go to
>     <ulink "
>     > "type=\"http\" url=\"http://ask.fedoraproject.org\" />. Many
>     answers are "
>     > "already there, but if you don't find yours, you can simply post
>     a new "
>     > "question. This has the advantage that anyone else with the same
>     problem can
>     > "
>     > "find the answer, too."
>     > msgstr ""
>     > "Si vous rencontrez un problème et que vous souhaitez de l'aide,
>     allez sur
>     > <ulink "
>     > "type=\"http\" url=\"http://ask.fedoraproject.org\" />. Beaucoup
>     de réponses
>     > y "
>     > "sont déjà, mais si vous ne trouvez pas la vôtre, vous pouvez
>     simplement
>     > poster une "
>     > "nouvelle question. Cela permettra à tous ceux qui ont le même
>     problème de
>     > trouver eux-aussi la "
>     > "solution."
>
>     Je trouve le « simplement » de trop, mais ça reste très bien tout
>     de même.
>     Je suis pour cette version et celle sans, à toi de voir (suivant
>     d'autres avis peut-être).
>
>
>
>     --
>     Kévin Raymond
>     (shaiton)
>     GPG-Key: A5BCB3A2
>     --
>     trans-fr mailing list
>     trans-fr at lists.fedoraproject.org
>     <mailto:trans-fr at lists.fedoraproject.org>
>     https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
>
> Bonjour,
> je pense aussi que « simplement » est de trop (cela alourdit la 
> phrase). Sinon le reste me va.
> Dominique
>
>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
Il y a simplement un mot en trop : je l'enlève ;)

Ca donne :
Si vous rencontrez un problème et que vous souhaitez de l'aide, allez 
sur <ulink
type="http" url="http://ask.fedoraproject.org" />. Beaucoup de réponses y
sont déjà, mais si vous ne trouvez pas la vôtre, vous pouvez poster une 
nouvelle
question. Cela permettra à tous ceux qui ont le même problème de trouver 
eux-aussi la solution.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20120508/441b4ccc/attachment.html>


More information about the trans-fr mailing list