[Fedora-trans-fr] rpm-guide[IDT][DDR][DCPC]management-software

dominique chepioq chepioq at gmail.com
Sun Nov 4 06:39:41 UTC 2012


Le 3 novembre 2012 22:58, "Gérard - g.mail" <geodebay at gmail.com> a écrit :

> Le 16/08/2012 23:49, Gérard a écrit :
>
>> Une traduction avec quelques difficultés:
>> 1. pures de traduction
>> msgid ""
>> "The freshrpms.net site, mentioned previously, provides a touted apt "
>> "repository."
>> msgstr ""
>> "Le site freshrpms.net, précédemment mentionné, met à disposition un
>> dépôt "
>> "apt de revente." ???????????????
>> Je sèche lamentablement.
>>
>> 2.dépassant la notion de traduction
>> a) Le texte parle de Mandrake devenu Mandriva depuis longtemps. J'ai
>> traduit par Mandriva, mais finalement je ne sais pas?
>> b) Il y a des liens morts
>> c) des paragraphes entiers sur des logiciels "deprecated"
>> d) des traductions d'intitulés de menus, boutons et cases à cocher de
>> logiciels que je connais pas (car faisant partie de distributions autres
>> que Fedora). J'ai traduit, mais rien n'indique que: s'ils ont été traduit
>> les traductions concordent, s'ils n'ont pas été traduits, qu'ils le soient
>> en accord avec ma proposition
>> e) etc.
>>
>> Courage relecteurs, j'attends vos avis.
>> A+
>>>>
> En l'état, car cela encombre mon DD
> A+
>> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.**org <trans-fr at lists.fedoraproject.org>
> https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/trans-fr<https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr>


Bonjour Gérard

Google me traduit tout par :

 nom
racoleur pronostiqueur verbe
racoler vendre avec insistance raccrocher les passants vendre des
pronostics revendre de billets au marché noir


Ne pourrait-on pas traduire

"The freshrpms.net site, mentioned previously, provides a touted apt "
"repository."


par

"Le site freshrpms.net, précédemment mentionné, met à disposition avec
insistance un dépôt apt.

ou

"Le site freshrpms.net, précédemment mentionné, met en avant un dépôt apt."


Dominique
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20121104/060033bb/attachment.html>


More information about the trans-fr mailing list