[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] Anaconda / French

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Thu Oct 11 09:47:10 UTC 2012


>
> Bonjour, encore de nouvelles chaines dans anaconda...
>
> Voila le diff, qui remplace le précédent.
>

Salut,
+"Pas de disque détecté. Veuillez éteindre votre ordinateur, connecté
au moins un "
+"disque et redémarrer pour terminer l'installation."

connecter
puis redémarrer au lieu de et, suite logique.
poursuivre l'installation au lieu de terminer ? (Terminer est plus
fidèle au sens original néanmoins, simple suggestion).


 msgid "Testing layouts configuration not available."
-msgstr "Le test de dispositions n'est pas disponible."
+msgstr "Les tests de mise en page de configuration ne sont pas disponibles."

non il ne s'agit pas de mise en page, mais d'agencement clavier. Donc,
Le test des agencements clavier n'est pas disponible. (Par la suite je
vois que tu parles de « disposition » clavier, pour moi agencement est
plus juste, mais on peu en discuter. Tant que ça ne fait pas trop de
répétitions, le mieux est d'utiliser le même terme).


+"Il y a aussi des espaces disques disponibles dans des systèmes de
fichiers déjà existants. Mais c'est risqué "
+"et nous vous recommandons de sauvegarder d'abord vos données, vous
pouvez récupérer cet espace libre "
+"et le rendre disponible pour l'installation."
C'est une étape risquée, sauvegardez-donc vos données, mais vous
pouvez récupérer cet espace libre et le rendre disponible pour
l'installation ci-dessous.

 msgid ""
 "This device is encrypted and cannot be read without a valid passphrase. You "
 "may unlock it below."
 msgstr ""
+"Ce périphérique est chiffré et ne peut être lu sans une phrase de
passe valide. "
+"Vous pouvez le déverrouiller ci-dessous"
il manque le point.



 #: pyanaconda/ui/gui/spokes/lib/passphrase.glade:212
 msgid "keymap warning label"
-msgstr ""
+msgstr "étiquette d'avertissement du mappage du clavier"

De l'agencement, et non mappage.


 msgid "Description goes here."
-msgstr ""
+msgstr "La description est la suivante."
La description est à définir ici ? (Sinon, ça doit aller ta version)


-- 
Kévin Raymond
(shaiton)
GPG-Key: A5BCB3A2


More information about the trans-fr mailing list