[Fedora-trans-fr] [IDT] [DDR] - Fedora Musicians' Guide: Audio_Vocabulary

Alexandre nobrakal at gmail.com
Thu Apr 11 18:08:48 UTC 2013


Bonsoir,

Toujours personne pour relire ?

Alexandre, Fedora User
>
>> Bonjour,
>>
>> J'ai fini de traduire les ressources suivantes: Preface, contributors,
>> Musician_Guide et audio vocabulary du Fedora Musician's Guide. Si quelqu'un
>> désire me relire, j'ai tout mis sur Transifex (l'interface bug d’ailleurs
>> souvent). J'ai laissé quelques mots sans traduction: comme il s'agit de
>> vocabulaire, c'est assez compliqué de savoir si il faut traduire ou non.
>> Merci d'avance,
>>
>> Alexandre, fedora user.
>>
>> Le 10 mars 2013 17:58, Nobrakal <nobrakal at gmail.com> a écrit :
>>>
>>> Bonsoir,
>>>
>>> Je me lance dans la traduction de ce fichier, ainsi que quelques fichiers
>>> de deux/trois chaine (Preface, contributors et Musicians_guide).
>>> J'avais aussi une petite question: Faut-il traduire les fichiers avec un
>>> éditeur classique (Lokalize...) ou traduire directement sur transifex ?
>>> Quelle méthode est la plus recommandée?
>>> Merci d'avance pour votre réponse
>>>
>>> Alexandre, Fedora User
>>
>>
>>
>> --
>> trans-fr mailing list
>> trans-fr at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
>
>



More information about the trans-fr mailing list